web portion

Spanish translation: parte del estudio que se lleva a cabo en Internet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:web portion
Spanish translation:parte del estudio que se lleva a cabo en Internet
Entered by: MacKal

12:43 Nov 29, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: web portion
We would like to invite you to participate on the web portion of this study
MacKal
Local time: 22:37
parte del estudio que se lleva a cabo en Internet
Explanation:
¿No será más bien?: "nos gustaría que participase en la parte del estudio que se lleva a cabo en Internet".

Falta más contexto.
Selected response from:

amadotrad (X)
Local time: 03:37
Grading comment
thank you!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5parte de la web destinada a...
Rubén Méndez Suárez
4parte informática de la Internet
Lillian van den Broeck
3parte del estudio que se lleva a cabo en Internet
amadotrad (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parte informática de la Internet


Explanation:
..

Lillian van den Broeck
Mexico
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
parte de la web destinada a...


Explanation:
"La parte de la web destinada a este estudio"
Suerte

Rubén Méndez Suárez
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parte del estudio que se lleva a cabo en Internet


Explanation:
¿No será más bien?: "nos gustaría que participase en la parte del estudio que se lleva a cabo en Internet".

Falta más contexto.

amadotrad (X)
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search