ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

at the level of

Spanish translation: de la misma jerarquía / de la misma importancia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at the level of
Spanish translation:de la misma jerarquía / de la misma importancia
Entered by: Harmony
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Jan 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / comunicaciones
English term or phrase: at the level of
We create an committee at the level of CEO

Qué fórmula puedo utilizar sin emplear "a nivel de"?
180452
de la misma jerarquía / de la misma importancia
Explanation:
=
Selected response from:

Harmony
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5de la misma jerarquía / de la misma importancia
Harmony
5 +3con la (misma) responsabilidad de...
Ana Brassara
4 +3al nivel de
SwissTell
4 +1a nivel directivo
larru


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
con la (misma) responsabilidad de...


Explanation:
an option

Ana Brassara
Local time: 03:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :) ... :)
34 mins
  -> Gracias!

agree  Xenia Wong
49 mins
  -> Gracias!

agree  blucero
6 hrs
  -> Gracias!

neutral  Julio Arturo Torres Jaubert: Con las mismas responsabilidades puede entenderse las mismas tareas.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
al nivel de


Explanation:
in English it should be: we create a committee ....
and in Spanish: al nivel en vez de a nivel, en mi opinión y en este contexto

SwissTell
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
34 mins

agree  Yvonne Becker
2 hrs

agree  Daniela Hecht
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
de la misma jerarquía / de la misma importancia


Explanation:
=

Harmony
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :) ... :)
28 mins
  -> Gracias !!! =D

agree  Leonor González
1 hr
  -> Muchas gracias, Anita !

agree  Julio Arturo Torres Jaubert
8 hrs
  -> Muchas gracias, Julio !

agree  Carmen Álvarez: Creo que la traduccion literal es un calco del ingles. Es mejor usar alguna expresion "autoctona". Perdon por las no-tildes ;)
12 hrs
  -> Muchas gracias, Carmen !

agree  Silvina Jover-Cirillo
14 hrs
  -> Muchas gracias, Silvina !
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a nivel directivo


Explanation:
¿No se trata en el fondo de un comité directivo?

larru
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmajota: completamente de acuerdo
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: