| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 01:23 | English to Spanish General / Convers... | breeding | Tanjabuset | 5 | | 13:21 Feb 13 | ^ | work though | Alberto Morales | 4 | | 20:22 Feb 12 | ^ | weighted honors | Virginia Koolhaas | 2 | | 19:30 Feb 12 | ^ | MP1, MP2, MP3, MP4, FIN | Virginia Koolhaas | 1 | | 01:28 Feb 11 | ^ | tweets twits/tuits/tuiteos/trinos/tweet | jairo payan | 4 | | 17:35 Feb 9 | ^ | Non-PRO: any more | carolina579 | 1 | | 17:11 Feb 9 | ^ | Non-PRO: force, set at work ....mayores que tu comparativamente débil.... | carolina579 | 1 | | 15:32 Feb 9 | ^ | Don\'t judge a book by its cover. Las apariencias engañan. | Harrison Pardue | 8 | | 12:32 Feb 9 | ^ | Non-PRO: mingle | carolina579 | 4 | | 03:16 Feb 9 | ^ | bed | Tanjabuset | 6 | | 17:22 Feb 6 | ^ | Sweat the bill | Priscilal | 2 | | 12:04 Feb 6 | ^ | Pushing ground bandeja de empuje |  Ángel Guillén | 1 | | 11:48 Feb 6 | ^ | Fuser full heater calentador de fusion (completa) |  Ángel Guillén | 2 | | 03:43 Feb 6 | ^ | struggling earner | melinadelpont | 3 | | 23:08 Feb 4 | ^ | Trophy Shield Placa Trofeo |  Javier Moreno-Pollarolo | 2 | | 01:48 Feb 3 | ^ | Best Merchant Acquiring Initiative mejor solución para la captación de comerciantes | jairo payan | 4 | | 18:19 Feb 1 | ^ | she crab soup | Tanjabuset | 6 | | 00:39 Jan 31 | ^ | Hitchhike recoja/capture | jairo payan | 9 | | 23:36 Jan 30 | ^ | porridge | Tanjabuset | 7 | | 08:32 Jan 29 | ^ | in and out of bounds | janago | 5 | | 19:45 Jan 28 | ^ | as a cause of events | Gabriella Maldonado | 2 | | 15:59 Jan 28 | ^ | Non-PRO: for almost no overhead sin mucho gasto | Juliana Sestelo | 1 | | 10:36 Jan 27 | ^ | he's a bit in your face es bastante provocador |  Beatriz Ramírez de Haro | 7 | | 22:41 Jan 26 | ^ | NBA FIT LIVE HEALTHY WEEK | Débora Corones | 4 | | 13:02 Jan 26 | ^ | Non-PRO: Your attention required - Training in XY Atención, por favor | Claudia Krolzig-Anyanwu | 2 | | 04:28 Jan 26 | ^ | transitional housing beds camas en viviendas de transición | jairo payan | 3 | | 22:57 Jan 25 | ^ | near-term futuro inmediato | jairo payan | 4 | | 18:01 Jan 25 | ^ | jammed her hands on her hips puso los brazos en jarra | mandrade77 | 4 | | 21:31 Jan 24 | ^ | Under creada en | Rosa Alonso | 4 | | 15:19 Jan 23 | ^ | on the one La única vez que | jairo payan | 1 | | 15:38 Jan 20 | ^ | Non-PRO: off of nos guiamos más (en este contexto) | Gabriella Maldonado | 2 | | 18:55 Jan 18 | ^ | quite rightly blared his horn at me con toda la razón, me tocó el claxon | Beatriz Candil Garcia | 4 | | 18:53 Jan 18 | ^ | jumped out of my skin me llevé un susto de muerte | Beatriz Candil Garcia | 4 | | 08:50 Jan 16 | ^ | virtual (en este contexto) virtual / estimado |  Nazaret Álvarez | 3 | | 01:43 Jan 12 | ^ | Preview Night | Karina Rodriguez | 2 | | 17:43 Jan 11 | ^ | flaky call | Karina Rodriguez | 3 | | 03:16 Jan 11 | ^ | BOUNCE IN YOUR STEP | Débora Corones | 7 | | 20:51 Jan 10 | ^ | you "axed" for it cuidado, voy hacha ti | FlyHi | 9 | | 19:02 Jan 10 | ^ | COVERED PERSONS | Richard Ramirez | 4 | | 14:15 Jan 10 | ^ | providing | Richard Ramirez | 2 | | 21:11 Jan 9 | ^ | Put on the spot. | Sacramento | 6 | | 00:09 Jan 7 | ^ | loosely off libremente basada/inspirada en | mandrade77 | 2 | | 21:47 Jan 6 | ^ | Going, Going, Gone Global En sus marcas, listos, ¡nos globalizamos! | LadyofArcadia | 3 | | 20:32 Dec 30 '11 | ^ | putting your best teeth forward puedes estar segura/o de que con el gel dental XXX y tu mejor sonrisa todo saldrá a pedir de boca | LadyofArcadia | 6 | | 12:25 Dec 30 '11 | ^ | Extension Food Toxicologist | Tanjabuset | 2 | | 11:36 Dec 30 '11 | ^ | insights ideas | Tanjabuset | 7 | | 11:01 Dec 30 '11 | ^ | Non-PRO: civil society sociedad civil | Tanjabuset | 1 | | 10:59 Dec 30 '11 | ^ | global interlocutores mundiales / partes interesadas a nivel mundial / en todo el mundo | Tanjabuset | 3 | | 04:13 Dec 30 '11 | ^ | over-the-top | Tanjabuset | 9 | | 01:30 Dec 29 '11 | ^ | perks Beneficios | Tanjabuset | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |