ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:59 Nov 26 English to Spanish
General / Convers...
run my mouth off Lorena Gastou 4
21:55 Nov 25 ^ slog your way Lorena Gastou 4
13:02 Nov 25 ^ considered to be deemed Débora Corones 2
08:44 Nov 25 ^ tampon slot Laura Rodriguez 3
08:33 Nov 25 ^ White elephant Miguel Armentia 5
00:24 Nov 25 ^ dimensionally aware Veronica Martinez Lozada 2
17:17 Nov 24 ^ What flourishes abound. Sinon 2
17:15 Nov 24 ^ This resort gives a clever twist to going green. Sinon 3
19:58 Nov 23 ^ facing away from neeshki87 1
01:15 Nov 23 ^ AM Distributor Monica Moreno 2
01:10 Nov 23 ^ OE Engineering Monica Moreno 2
19:49 Nov 22 ^ offshore bank account Beatriz Candil Garcia 4
17:34 Nov 22 ^ now you're talking Beatriz Candil Garcia 9
15:21 Nov 22 ^ in-crowd Beatriz Candil Garcia 4
15:10 Nov 22 ^ Late October Beatriz Candil Garcia 6
15:07 Nov 22 ^ Jali coffee table Beatriz Candil Garcia 5
12:36 Nov 22 ^ open a can of worms Beatriz Candil Garcia 9
22:01 Nov 21 ^ late twenties Beatriz Candil Garcia 11
21:44 Nov 21 ^ non-descript blocks on the beachfront Beatriz Candil Garcia 6
21:35 Nov 21 ^ making a mental note Beatriz Candil Garcia 6
20:58 Nov 21 ^ drove unsteadily Beatriz Candil Garcia 4
20:57 Nov 21 ^ subsequently lavished much care Beatriz Candil Garcia 3
20:54 Nov 21 ^ acquired the house for a song Beatriz Candil Garcia 3
11:46 Nov 21 ^ goof off Elizabeth Ardans 8
01:05 Nov 21 ^ offshore “pension fund Beatriz Candil Garcia 3
00:21 Nov 21 ^ property deal Beatriz Candil Garcia 6
23:53 Nov 20 ^ propping up the bar Beatriz Candil Garcia 6
13:43 Nov 19 ^ HM HM resolution = high-mass resolution / LM resolution = low-mass resolution Detlef Aberle 3
18:42 Nov 18 ^ infrequent access acceso limitado Matt Coler 5
14:03 Nov 18 ^ over 1 month to 2 months dentro de 1 a 2 meses Elizabeth Ardans 6
10:31 Nov 18 ^ sixes revólveres (de 6 tiros) Daniela Alsina 1
20:06 Nov 17 ^ nameplate nombre comercial (de un vehículo) Elizabeth Ardans 6
18:47 Nov 17 ^ hotness atractivo / cachondez LadyofArcadia 2
14:15 Nov 17 ^ curb Elizabeth Ardans 2
11:59 Nov 17 ^ road test Elizabeth Ardans 4
01:41 Nov 17 ^ Rose to the occasion ..., pero estuvieron a la altura de las circunstancias mary bowen 2
16:25 Nov 16 ^ If you can dream it, you can do it. si puedes soñarlo, puedes lograrlo Norbert Reiter 3
21:13 Nov 15 ^ First validated answer: color me impressed (not for points) acteon295
Not a translator
1
18:48 Nov 15 ^ U.P. / P.O. / P.S. U.P = Uttar Pradesh, P.O. = Post Office (Código Postal), P.S. = Police Station Irina Livov 1
18:39 Nov 13 ^ to improving.... hasta el mejoramiento de... jairo payan 5
10:34 Nov 13 ^ bootstraps se asombra paulacancela 5
10:26 Nov 13 ^ wide learning program paulacancela 4
18:00 Nov 12 ^ responding to the challenges Richard Ramirez 6
14:49 Nov 12 ^ snags and eddies el aluvión/la torrente de personas que pasan por la explanada se arremolina y se enreda Laura Rodriguez 8
13:02 Nov 11 ^ Non-PRO: I couldn\'t feel my hands. No sentía las manos. hfp 4
22:18 Nov 10 ^ No-touch wastebasket cestos de basura que no requieran el uso de las manos Belenmc 5
21:55 Nov 10 ^ overtime and proxy bids ofertas de plazo extendido y ofertas por representante Eliana Alonso 2
14:17 Nov 10 ^ Non-PRO: matching any taste para todos los gustos... Anatoliy Babich 1
13:13 Nov 9 ^ Bleep you! Anda a freir buñuelos (Arg) /Vete a tomar por el culo (Esp) /Vete a freir patatas (España) / Vete a la mierda ceciliarom 3
13:06 Nov 8 ^ OFF the floor/ground no almacenar en el suelo / almacenar lejos del suelo/piso Débora Corones 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: