KudoZ home » English to Spanish » Geography

live in the bush

Spanish translation: en el monte,en contacto con la naturaleza virgen,en áreas vírgenes,entre los matorrales del desierto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live in the bush
Spanish translation:en el monte,en contacto con la naturaleza virgen,en áreas vírgenes,entre los matorrales del desierto
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 Jun 10, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Geography / Geography
English term or phrase: live in the bush
En el mismo texto de geografía que antes: "The rest (of Australians) live in the bush, or lightly populated wilderness areas". ¿Existe un equivalente en español?
LinguaVox
Spain
Local time: 07:11
en el monte,en contacto con la naturaleza virgen,en áreas vírgenes,entre los matorrales del desierto
Explanation:
No existe un equivalente exacto en español.Coincido en poner a "bush" entre comillas y explicar su significado entre paréntesis.
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:11
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda y por vuestros comentarios.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Don't translate it
Thierry LOTTE
3 +4rural, del campo
GoodWords
5en los matorrales
Virgilio Chavez-De la Torre
4 +1en la mata
swisstell
4...viven en el bosque...
Ramón Solá
4en la espesuraxxxRaist
1 +3el monte ???CNF
4en la selva
Rufino Pérez De La Sierra
4en el monte,en contacto con la naturaleza virgen,en áreas vírgenes,entre los matorrales del desierto
MikeGarcia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en la selva


Explanation:
Hope that helps!

Good luck

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Ruiz
13 mins

disagree  swisstell: if you have ever been to Australia (I have many times) you would never compare the bush to selva!
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Don't translate it


Explanation:
"the bush" is something so tipically australian that usually it have to be left untranslated.

Thierry LOTTE
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: completely in agreement (except for typically = typo)
7 mins
  -> merci e-rich

agree  two2tango
24 mins
  -> Tks two2tango

agree  pznam: (esp. in Australia and Africa) an area of land covered with natural bushes and trees which has never been farmed and where there are very few people
27 mins
  -> Merci Pznam

agree  Bertha S. Deffenbaugh
39 mins
  -> Tks Bertha

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà: I agree, but I'd put "en la naturaleza" or something like that between brackets at least the first time "bush" comes up in the Spanish text.
2 hrs
  -> Merci Dolors

agree  Сергей Лузан: Es posible, pero no 100 %.
19 hrs

agree  Baruch Avidar: However, if you insist on a term you can use MATORRAL
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rural, del campo


Explanation:
Good question! The Australian bush is more than just a forest, or jungle; it is a way of life and a culture. This is tentative suggestion. I propose them because they also suggest a culture at least as much as a geographical feature.


    Reference: http://www.users.bigpond.com/Oldavo/
    Reference: http://www.bushpoetry.com/
GoodWords
Mexico
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfarero: expresión: "Viven en el campo", con seguridad!!!
21 mins

agree  xxxschwensen: Yo también diría "viven en el campo", si es que decides traducirlo (estoy de acuerdo con que es algo tan típico de A. que, si puedes, lo más apropiado sería dejarlo tal cual). ;o)
1 hr

agree  Mabel Garzón: sí, o "en zonas rurales"
3 hrs

agree  Сергей Лузан: Es posible, pero no 100 %.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en la mata


Explanation:
if you absolutely insist on something in Spanish - but as Thierry Lotte says above, do NOT translate it. The BUSH in Australia, like the OUTBACK, is something which you leave untouched!

swisstell
Italy
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: We in Russia do not translate the word - just transliterate into cyrillic.
19 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
el monte ???


Explanation:
No estoy para nada segura, pero bueno, esto fue lo que encontré, quizá te sirva :^)

Un abrazo,
Naty :^)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(Merriam-Webster)
Main Entry: 1bush
Pronunciation: 'bush
Function: noun
Usage: often attributive
Etymology: Middle English; akin to Old High German busc forest
Date: 14th century

2 : a large uncleared or sparsely settled area (as in Australia) usually scrub-covered or forested : WILDERNESS -- usually used with the

(from Cambridge International Dictionary of English)
bush (AREA OF LAND)
noun [U]
(esp. in Australia and Africa) an area of land covered with natural bushes and trees which has never been farmed and where there are very few people
He decided to live out in the bush for six months.

The mulga is also Aus for the bush.


Vox:
bush1
n the bush (in Australia) el monte .

monte (l.)
3 Tierra sin roturar: ~ alto, el poblado de árboles grandes; ~ bajo, el poblado de arbustos, matas o hierbas; echarse al ~, ponerse fuera de la ley en partida insurrecta o en bandolerismo.

Desert Diary, 2 January 2001
... que este árbol ha viajado, quizás como una semilla, unos 2,000 kilómetros y después
de mucho explorar, se encuentra un nuevo hogar en el monte australiano. ...
www.utep.edu/museum/desertdiary/espanol/ESmesquite.htm - 5k - En caché - Páginas similares

Luz de Vida -Esencias Bush
... Qué son las Flores de Bush? En el monte australiano, fueron investigados
nuevos florales a partir de los conocimientos del Dr. Edward Bach. ...
www.cintamani.com.ar/users/luzdevida/bush.html - 30k - En caché - Páginas similares

Impactos de la forestación en Uruguay
... estrategias de exclusión. También eso debe vincularse a la estrategia
de fuego que tiene el eucaliptos en el monte australiano. Pero en ...
www.wrm.org.uy/guayubira/publicaciones/ plantaciones/forestuy.htm - 101k - En caché - Páginas similares

Calinfo
... de Bush? En el monte australiano, fueron investigados nuevos florales
a partir de los conocimientos del Dr. Edward Bach. Se utilizan ...
www.clubdesalud.com/Businfo.asp - 31k - En caché - Páginas similares


CNF
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Claro, viven en el monte, acertaste.
1 hr
  -> ¡Me alegro! Gracias, fronterizo ;^)))

agree  Gabriel Castillo-Thomas: Estoy de acuerdo
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Gabriel! ;^)))

agree  Baruch Avidar: Another good one
18 hrs
  -> Thanks, Baruch!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en el monte,en contacto con la naturaleza virgen,en áreas vírgenes,entre los matorrales del desierto


Explanation:
No existe un equivalente exacto en español.Coincido en poner a "bush" entre comillas y explicar su significado entre paréntesis.


    Reference: http://mgarciauriburu@yahoo.com.ar
    Reference: http://mikegarcia@language.proz.com
MikeGarcia
Spain
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda y por vuestros comentarios.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
en los matorrales


Explanation:
Yo sí creo que esta es una buena traducción descriptiva que se adecua al tipo de vegetación australiana y que no lleva a confusión (como "monte", que es correcto y usado, pero que se confunde con "cerro" o "loma").

Virgilio Chavez-De la Torre
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...viven en el bosque...


Explanation:
Busca en el DRAE el significado de la palabra "bosquimano".

HTH...

Ramón Solá
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en la espesura


Explanation:
Como bien han contestado mis colegas el término BUSH no tiene un equivalente exacto al castellano. Tiene matices de significado que lo hacen diferente a SELVA o BOSQUE o cualquier otro vocablo que usemos para designar esa extensión de tierra cubierta de vegetación de un tipo especial.
Sin embargo, yo no dejaría "bush" sin traducir en un texto al castellano ya que muy posiblemente el lector no sepa a que se refiere.
Te sugiero que uses el término ESPESURA si el texto no es científico. En caso contrario, yo introduciría una Nota del Traductor dejando el término sin traducir si quieres resaltar el carácter idiosincrático del AUSTRALIAN BUSH.
Suerte

xxxRaist
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search