badlands

Spanish translation: Tierras cárcavas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:badlands
Spanish translation:Tierras cárcavas
Entered by: Lizette Britz

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:54 Feb 2, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Science - Geography
Additional field(s): Environment & Ecology
English term or phrase: badlands
Definition from Glossary Of Geography:
Very irregular topography resulting from wind and water erosion of sedimentary rock.

Example sentence(s):
  • Badlands are semiarid regions with sparse vegetation that experience high rates of erosion. Water and wind, instead of carving gentle hills and broad valleys, sculpt soft sedimentary rock into intricate mazes of narrow ravines, v-shaped gullies, knife-sharp ridges, buttes, and colorful pinnacles. SOUTH DAKOTA BADLANDS
  • Both badlands and gullies appear to have developed since European settlement and to be part of the same hydrological system with extensive areas of bare ground (badlands) feeding water to incising gullies. ScienceDirect
  • n the Badlands, soils can consist of sandstone, shale, and lignite. All soils have been modified by erosion (i.e. wind, water, and ice). University of Idaho
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Tierras cárcavas
Definition:
Las tierras baldías o cárcavas (en inglés badlands) son un tipo de terreno árido rico en arcilla extensamente erosionado por el viento y el agua.
Selected response from:

Lizette Britz
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3Tierras baldías, cárcava
Manuel_Arbelo
4 +3Tierras baldías o cárcavas
Francisco Bueno-Anaya (X)
3 +3Tierras cárcavas
Lizette Britz
3Tierras Malas
Rosina Peixoto
4 -1páramo
marthaig


Discussion entries: 7





  

Translations offered


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tierras baldías, cárcava


Definition from Wikipedia:
Las tierras baldías o cárcavas (en inglés badlands) son un tipo de terreno árido rico en arcilla extensamente erosionado por el viento y el agua. Cañones, barrancos, canales, hoodoos (columnas de roca con formas en sus picos) y otras formas geológicas del estilo son comunes en las tierras baldías. A menudo es difícil caminar por ellas. Normalmente, estas tierras presentan una espectacular gama de color que alterna estrías que van del negro azulado oscuro, característico del carbón, al rojo brillante, característico de la arcilla, la escoria.

Example sentence(s):
  • La formación de cárcavas, una forma grave de erosión del suelo, es un proceso geológico natural que puede verse acelerado por actividades del hombre como la deforestación, el sobrepastoreo y la explotación agrícola. - Encarta  
Manuel_Arbelo
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Josuf: Agree.That's it. That's the right meaning.
1 hr

Yes  Miguel Armentia: Dos respuestas casi idénticas y correctas (cárcavas, en plural) pero la tuya un poco más rápida, felicidades.
2 hrs

Yes  JoseManuel20 (X): sí, aunque baldías tiene una connotación de estériles en español que no existe en inglés
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tierras baldías o cárcavas


Definition from Wikipedia:
Son un tipo de terreno árido rico en arcilla extensamente erosionado por el viento y el agua.

Example sentence(s):
  • Las tierras baldías o cárcavas (en inglés badlands) son un tipo de terreno árido rico en arcilla extensamente erosionado por el viento y el agua. - Wikipedia  

Explanation:
El término "Tierras Baldías" tiene un doble origen: por un lado, el pueblo Lakota llamó a la topografía "mako sica", literalmente "malas tierras", y los cazadores franceses les mauvaises terres à traverser, "las malas tierras por cruzar". El nombre es apropiado. Las Tierras Baldías se forman en áreas de infrecuentes pero intensas lluvias y escasa vegetación, receta perfecta para una erosión devastadora.
Francisco Bueno-Anaya (X)
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Barbara Cochran, MFA Alternative name?


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Barbara Thomas
53 mins

Yes  Carmen Martinez
1 hr

Yes  Rosa Sanz
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tierras cárcavas


Definition from Wikipedia:
Las tierras baldías o cárcavas (en inglés badlands) son un tipo de terreno árido rico en arcilla extensamente erosionado por el viento y el agua.

Example sentence(s):
  • En las tierras baldías o cárcavas son comunes los cañones, barrancos, canales, hoodoos (columnas de roca con formas en sus picos) y otras formas geológicas de este estilo. - Wikipedia  
  • Las cárcavas o "bad lands" aparecen con frecuencia en el relieve arcilloso pues la arcilla es una roca impermeable pero blanda. - Proyectos de fin de carrera.com  

Explanation:
I found two definitions for badlands: tierras baldías and cárcavas.
Lizette Britz
Spain
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Sebastian Witte In her Relationships unit she enjoyed reflecting on her relationships with friends and family members. She consistently applies her understanding of how to be a good friend in her own daily interactions with others and is a principled, caring member of the class community. Name was quite interested in the Simple Machines unit and was able to apply her understanding of how simple machines work in her play and when working on projects or problem-solving situations. In her year-long Plants unit, Name learnt about how important plants are for our world and what they need to survive and thrive. She is very conscientious about taking care of classroom plants and has brought in avocado and mango seeds to plant.

langnet "NB: laut polnischen Kollegen hier in KudoZ sind units of inquiry nicht einfach Unterrichtseinheiten, sondern es geht mehr in Richtung inhaltliche Querschnittseinheiten, die diverse Lebens -und Weltbereiche durchziehen, daher die Übersetzung 'thematische Einheiten'". Also geht es hier jetzt konkret um das Schulsystem und die Unterrichtsrealität in Polen?

Sebastian Witte Hatte das mit den polnischen KudoZians nur geschrieben, da ich units of inquiry selbst bis dato nicht kannte und mir deren Antwort weiterhalf, mir den Begriff zu erschließen.

Johanna Timm, PhD = fächerübergreifender Unterricht / fächerübergreifendes Lernen https://if-koeln.de/de/bilinguale-grundschule/


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  marthaig
10 hrs

Yes  L.G.F. (X): 100% agree
16 hrs

Yes  huilqui
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tierras Malas


Definition from own experience or research:
Tierras malas. (1) Terreno difícil de atravesar. En la actualidad se restringe al paisaje abarrancado y acarcavado que presentan en los interfluvios aristas agudas. Este paisaje es típico de las regiones semiáridas con procesos de arroyada concentrada. (2) Terreno de roca desnuda con suelos esqueléticos y presencia de regolitos

http://club.telepolis.com/geografo/glosario/t.htm

Example sentence(s):
  • También son dominantes los Torriortentes en relieves volcánicos y en tierras malas (bad lands) o "huayquerías" (huayco: cauces secos) elaboradas por erosión ... - Suelos de Mendoza  
  • Los relieves rocosos son atacados por la meteorización, fundamentalmente de ... por esto, se les ha llamado bad lands o tierras malas (cárcavas del pico del ... - Modelado del relieve- Slideshare  
  • Missouri Plateau: son relieves ondulados y accidentados, excepto en el area de las ... Los indios Sioux conocían las badlands como "mako sica" (mala tierra) ... - Todo Geología  

Explanation:
Encontré más información en: tierrasmalas.blogspot.com/ y en

Panoramio - Photo of BadLands (Tierras Malas /Terre Mauvais) - 11:03 - [ Traducir esta página ]BadLands (Tierras Malas /Terre Mauvais). See in Google Earth · Previous user photo Next user photo ... 4 km from Interior, South Dakota (United States) ...
Rosina Peixoto
Uruguay
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Heike Kurtz Das ist bestimmt eine schlechte Übersetzung aus dem Französischen. Ich würde mal recherchieren, ob die dort irgendwelche Slogans oder Kategorien haben, die zu den englischen Stichwörtern passen

Gerald Maass Mir ist aufgefallen, dass auf der deutschen Seite niemand von der SPD verzeichnet ist. Könnte das ein Fehler im Ausgangstext sein?

Olaf Reibedanz vor allem an Veronika für den sehr hilfreichen Link!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
páramo


Definition from Memo.com.co:
Los páramos son espacios de nieblas, lloviznas y arremolineantes nubes adheridas a las rocas y al viento.

Example sentence(s):
  • Los páramos son espacios de nieblas, lloviznas y arremolineantes nubes adheridas a las rocas y al viento. - Memo.com.co  

Explanation:
Terreno llano, pedregoso y desprovisto de vegetación.
Según descripto en http://es.thefreedictionary.com/páramo.
Me gusta más que las otras alternativas, por lo menos lo encuentro más conocido que cárcava, que reconozco parece ser también apropiado.
Por otra parte "tierras baldías" daría más impresión de que son o han sido descuidadas.
marthaig
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Juan Arce: Páramo es uin ecosistema natural, mayormente conocido con ese nombre en Colombia, Ecuador. Badlands son las tierras altamente degradas y erosionadas
21 hrs
  -> Gracias Juan :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search