ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Geography

button-bush


05:58 Jul 29, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Geography
English term or phrase: button-bush
"button-bush marsh"
NoelBacaCastex
United States
Local time: 02:21


Summary of answers provided
4Alamillo mielero (Cephalantus occidentalis)
Miguel Armentia
4pelotita de flores
Nicolas Herault


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pelotita de flores


Explanation:
Cephalanthus occidentalis


Nicolas Herault
France
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alamillo mielero (Cephalantus occidentalis)


Explanation:
Es la traducción que más se ve. También la usa la Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte (cec.org).

De todos modos, es difícil encontrar nombres comunes para esta planta ya que es nativa de América del Norte:

"Distribution: Common buttonbush is native to North America. It occurs from Nova Scotia to Ontario, south through Florida, and west to the eastern Great Plains with scattered populations in New Mexico, Arizona, California, and northern Mexico. For current distribution, please consult the Plant Profile page for this species on the PLANTS Web site (http://plants.usda.gov)."

Algunos enlaces que he consultado:
http://ontariotrees.com/main/species.php?id=2025
http://www.flickr.com/photos/aztekium/2696353554/
http://www.cec.org/files/Multimedia/Biodiversity/Monarch/Wor...
http://plants.usda.gov/java/profile?symbol=CEOC2

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-07-29 06:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

De todos modos, olvidé decir que podrías poner los dos nombres (el común y el científico) o, en función del tipo de texto que traduzcas, sólo el científico.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: