ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Geography

to trim the seabed off a coast

Spanish translation: rebajar el lecho marino a cierta distancia de la costa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to trim the seabed off a coast
Spanish translation:rebajar el lecho marino a cierta distancia de la costa
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:37 Nov 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Geography / tsunamis
English term or phrase: to trim the seabed off a coast
When the wave starts to trim the seabed off a coast, it may rise to considerable heights and
break in over the coast with disastrous force.
khri
rebajar/hundir el lecho marino a cierta distancia de la costa
Explanation:
Puede ser el lecho marino o el fondo marino.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4rebajar/hundir el lecho marino a cierta distancia de la costa
Mónica Algazi
4hacen contacto con el fondo marino de una costaLuis Aguilar
Summary of reference entries provided
Trim seabed
Christine Walsh

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rebajar/hundir el lecho marino a cierta distancia de la costa


Explanation:
Puede ser el lecho marino o el fondo marino.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: rebajar
51 mins
  -> Gracias, Emiliano.

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Con Emiliano
5 hrs
  -> De acuerdo. Gracias, Beatriz.

agree  Christine Walsh: Descripción de un caso: ver referencias. Un abrazo :)
6 hrs
  -> Muy buena referencia. Gracias y buen domingo, Christine.

agree  Victoria Frazier: De acuerdo con Emiliano.
3 days14 hrs
  -> Sí, mejor. Gracias, Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacen contacto con el fondo marino de una costa


Explanation:
yo fui de los que corría olas y cuando una ola hace contacto con el fondo marino el fonfo marino detienen el agua del fono y hace que la ola crezca en tamaño. El tamaño de la ola va en proporción directa a la distancia que hay de la superficie al fondo marino.

Luis Aguilar
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Trim seabed

Reference information:
<<When this wave, at a high speed, moved laterally and the water-depth became shallower, it started to trim the sediment surface of the seabed (Fig. 6). This bottom erosion generated local slides, extensive turbiditic bed-loads and huge “clouds” of suspended matter (clay and silt)>>

http://www.intechopen.com/source/pdfs/13091/InTech-Traces_of...

Christine Walsh
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2011 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: