Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: crumple breccia

Spanish translation: brecha de contracción



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crumple breccia
Spanish translation:brecha de contracción
Entered by:Lisbeth Benavides
Options:
- Contribute to this entry

8:55pm Nov 19, 2002Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / geology
English term or phrase: crumple breccia
is interpreted to represent crumple or autoclastic breccia.

La duda es con el crumple! Gracias!
Lisbeth Benavides
Peru
zona de contracción/derrumbamiento
Explanation:
crumple zone n
MINE zona de contracción f, zona de derrumbamiento f
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Note from asker to answerer
Hola Elias - disculpa la demora en calificar este termino. He rebuscando un poco mas! Finalmente decidí tomar tu sugerencia, y la he adaptado a 'brecha.' En mi diccionario geologico describe la palabra crumple de la siguiente manera: ground movement, perhaps violent caused by failure under stress of the ground .....por lo tanto creo que contracción calza perfecto. Muchas gracias por tu aporte!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zona de contracción/derrumbamiento
Elías Sauza


  

Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zona de contracción/derrumbamiento

Explanation:
crumple zone n
MINE zona de contracción f, zona de derrumbamiento f


    Routledge
Elías Sauza
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Note from asker to answerer
Hola Elias - disculpa la demora en calificar este termino. He rebuscando un poco mas! Finalmente decidí tomar tu sugerencia, y la he adaptado a 'brecha.' En mi diccionario geologico describe la palabra crumple de la siguiente manera: ground movement, perhaps violent caused by failure under stress of the ground .....por lo tanto creo que contracción calza perfecto. Muchas gracias por tu aporte!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list