17:34 Mar 23, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics / government issues | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Zaida Machuca Inostroza Chile Local time: 11:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Ministerio de Servicios Gubernamentales |
|
minsitry of government services Ministerio de Servicios Gubernamentales Explanation: o "de Gobierno", aunque por lo que deduzco se trata de una entidad que se preocupa de velar por los derechos del consumidor y nuestro equivalente en Chile sería el "Servicio Nacional del Consumidor" (SERNAC), pero yo creo que en este caso debe mantenerse el nombre original o traducido de acuerdo a mi primera sugerencia. -------------------------------------------------- Note added at 16 minutos (2007-03-23 17:50:53 GMT) -------------------------------------------------- Acotación: En mi país, Chile, existe este equivalente: Ministerio Secretaría General de Gobierno ver: http://www.msgg.gov.cl/ Reference: http://www.gov.on.ca/MGS/fr/Home/STEL01_039111.html |
| |
Grading comment
| ||