KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

line department

Spanish translation: departamento ejecutivo/de ejecución/de operaciones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line department
Spanish translation:departamento ejecutivo/de ejecución/de operaciones
Entered by: Martin Fernandez Cufre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Nov 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: line department
"It is of particular relevance to senior and mid level officials and professional officers in ministries of agriculture, livestock, forestry, rural development, and cooperatives, including line departments and training institutes/units, and NGOs/CBOs."

En un documento de la FAO/UN, se refiere al documento mismo. No encontré referencias claras de traducciones para "line departments".

Gracias de antemano!!!!
Martin Fernandez Cufre
Argentina
Local time: 10:27
departamento ejecutivo/de ejecución/de operaciones
Explanation:
Glosario Internacional para el Traductor. M .Orellana

Espero te sirva, suerte!
Selected response from:

Ximena P. Aguilar
Chile
Local time: 03:27
Grading comment
Muchisimas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5departamento ejecutivo/de ejecución/de operaciones
Ximena P. Aguilar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
departamento ejecutivo/de ejecución/de operaciones


Explanation:
Glosario Internacional para el Traductor. M .Orellana

Espero te sirva, suerte!

Ximena P. Aguilar
Chile
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchisimas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Rodriguez
1 hr
  -> Gracias, Sandra

agree  LiaBarros
5 hrs
  -> Gracias, Lia

agree  Sandra Cifuentes Dowling: Claro que sí. La traducción al francés de la base terminológica de la ONU da una versión muy parecida para "line agency" http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/92B57911E1D2A...
1 day1 hr
  -> Gracias, Sandra

agree  Krimy
1 day11 hrs
  -> Gracias, Krimy

agree  Marian Martin
2 days2 hrs
  -> Gracias m_martin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search