KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

a former chair of the MPRP’s capital city field office

Spanish translation: ex director de la oficina local del PRPM en la ciudad capital

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:06 Nov 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: a former chair of the MPRP’s capital city field office
Hola a todos, a ver si alguien puede ayudarme con esta frase.

Yo.Otgonbayar, a former chair of the MPRP’s capital city field office, has been elected to the position of Secretary General of the MPRP.

Yo.Otgonbayar, ex presidente del PPRM ¿?....., ha sido designado Secretario General del PPRM.

Muchas gracias por adelantado!
cuqui07
Spanish translation:ex director de la oficina local del PRPM en la ciudad capital
Explanation:
PRPM= Partido Revolucionario Popular/ del Pueblo Mongol.

Entiendo que es ex-director o ex-presidente, pienso que queda mejor director ya que en el contexto se supone le han ascendido, y siendo política ya existe un presidente de ese partido politico, utilizar "ex-presidente" pudiera resultar confuso.
Y entiendo que es que era director en una oficina local del partido, no en la sede central... ¡aunque aquí igual ando desencaminada!
Selected response from:

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 14:56
Grading comment
Hola gracias por contestar!! una duda... siempre he traducido el MPRP como partido popular revolucionario mongol, pero tu cambias de orden el popular y revolucionario, son ambos correctos? gracias otra vez!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ex director de la oficina local del PRPM en la ciudad capital
Anne Smith Campbell
4un antiguo presidente de ....
Maria


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a former chair of the mprp’s capital city field office
un antiguo presidente de ....


Explanation:
así es.


Maria
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a former chair of the mprp’s capital city field office
ex director de la oficina local del PRPM en la ciudad capital


Explanation:
PRPM= Partido Revolucionario Popular/ del Pueblo Mongol.

Entiendo que es ex-director o ex-presidente, pienso que queda mejor director ya que en el contexto se supone le han ascendido, y siendo política ya existe un presidente de ese partido politico, utilizar "ex-presidente" pudiera resultar confuso.
Y entiendo que es que era director en una oficina local del partido, no en la sede central... ¡aunque aquí igual ando desencaminada!

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hola gracias por contestar!! una duda... siempre he traducido el MPRP como partido popular revolucionario mongol, pero tu cambias de orden el popular y revolucionario, son ambos correctos? gracias otra vez!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search