KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

wrecking amendments

Spanish translation: enmiendas demoledoras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrecking amendments
Spanish translation:enmiendas demoledoras
Entered by: Samu77
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Feb 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: wrecking amendments
By way of contrast, I have to express my regret at one or two wrecking amendments, particularly Amendment 39
Samu77
Local time: 10:10
enmiendas demoledoras
Explanation:
Una opción... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2008-02-15 18:26:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Ondiá, Samu, qué rapidez! :-D
Selected response from:

Darío
Spain
Local time: 10:10
Grading comment
muy util!
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3enmiendas demoledoras
Darío


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
enmiendas demoledoras


Explanation:
Una opción... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2008-02-15 18:26:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Ondiá, Samu, qué rapidez! :-D

Darío
Spain
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 119
Grading comment
muy util!
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjacana54: tarde, pero de acuerdo
23 mins
  -> Menos mal que alguien está de acuerdo, porque si resulta que he metido la pata y lo traduce mal, menuda responsabilidad... :-)

agree  Egmont
58 mins
  -> Gracias, AVRVM. :-)

agree  Beatriz Cirera
1 hr
  -> Gracias, Beatriz. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search