Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Movimientos ciudadanos
English term or phrase:ratcheted up its challenge
En los glosarios de Proz encontramos para "ratcheted up" "aumentar gradualmente", pero me gustaría encontrar una distinta opción, más ajustada, para este contexto:
"For example, in 1997, Rainforest Action Network, then with a staff of only twenty-five and a handful of conscientious shareholders, ratcheted up its challenge to Home Depot for using wood from ancient, largely untouched forests."
gateo la intensidad / bombeo mayor presion en su reto contra...
Explanation: Yes, this is a very polemical document, I gather, in which environmentalists are protecting natural resources against a huge corporation. You need evocative wording, like the source material contains. I suggest 'gatear el nivel de la intensidad de presion contra XXXX, S.A.' or 'bombear mayor presion al chorro de su reto contra XXX, S.A.'.
Hope this helps on your project. Best of luck.
Richard Boulter United States Local time: 02:43 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8