GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Feb 13, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 16:29 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
derecho subsidiado Explanation: Sin dudas "entitlement" es "derecho" pero no comprendía cómo el aborto dería un derecho gubernamental. Siguiendo el brillante razonamiento de Patinba creo que se podría decir, en un contexto de crítica irónica, que toda la ciudadanía (a través de sus contribuciones al Estado) subsidiará a quienes aborten. Por supuesto no entro en la discusión ideológica de este comentario. Solo redondeo el concepto de Patinba que se merece las palmas. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-14 00:03:46 GMT) -------------------------------------------------- En los países en vías de desarrollo la cuestión de los derechos humanos está en una etapa diferente a la Estados Unidos. Salvo por las enclaves religiosos, en estás latitudes no se está discutiendo la validez de estos derechos sino simplemente su cumplimiento efectivo. Por ejemplo, el derecho a estudiar o a ingerir una cantidad de kcal mínima, está aceptado pero en muchos lugares no existe. Por eso se reclama o discute que DEBE SER UN DERECHO SUBSIDIADO por el Estado (o sea por todos nosotros). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beneficio/derecho que otorga el gobierno Explanation: If you're entitled to something, you have a right to it. I hope this helps! -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2009-02-13 23:35:08 GMT) -------------------------------------------------- With all due respect to Toni, the use of "entitlement" as a synonym of "benefit" is common in the context of US politics. Since the term is often associated with "government handouts," it's frequently used in the discourse of social (and fiscal) conservatives. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-14 00:10:56 GMT) -------------------------------------------------- A good example of an entitlement program is WIC--Women, Infants and Children: WIC provides Federal grants to States for supplemental foods, health care referrals, and nutrition education for low-income pregnant, breastfeeding, and non-breastfeeding postpartum women, and to infants and children up to age five who are found to be at nutritional risk. WIC: http://www.fns.usda.gov/wic/ Not only is the term often used for rhetorical force by those who oppose social spending, but also by those who oppose "corporate welfare" (i.e., bailouts and subsidies for "struggling" corporations). WashingtonWatch.com - H.R. 515, The Corporate Entitlement Reform ... ... Corporate Entitlement Reform Commission to: (1) examine and identify federal programs and tax laws that provide corporate entitlements (federally-funded ... www.washingtonwatch.com/bills/show/110_HR_515.html - 24k -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-14 01:19:33 GMT) -------------------------------------------------- Hola Lucia: Estoy de acuerdo. Son beneficios financiados por el gobierno, gracias a los impuestos de los contribuyentes. No creo que sea necesario decir "...financiado por el gobierno / que financiará el gobierno", pero claro, puede ser una opción también. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-14 01:35:04 GMT) -------------------------------------------------- Hola de nuevo: Acabo de ver tu comentario, el cual respalda lo que yo decía en una de mis notas sobre cómo usan este término los que se oponen a los programas sociales; pues, estas personas ven tales programas como un derroche del dinero del contribuyente. In this type of argument against government entitlements, the phrase "on the dole" is often used in a disparaging way, suggesting the people who receive such benefits do nothing except have more children to get a bigger "welfare" check. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-14 01:40:12 GMT) -------------------------------------------------- Hola Lucia: Those are my words (nestled between two sources that I've cited). This is my take on things as a linguist (whose studied discourse analysis) with a degree in political science. :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-14 01:52:16 GMT) -------------------------------------------------- Excuse me: that's "who's studied" :-) "on the dole" In the UK, Unemployment Benefit has been known by the slang term 'the dole' since WWI. This derives from the 'doling out', i.e. 'handing out' of charitable gifts of food or money. http://www.phrases.org.uk/meanings/266900.html -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-02-14 02:00:35 GMT) -------------------------------------------------- idiom: on the dole 1. Receiving regular relief payments from or as if from the government. http://www.answers.com/topic/dole The two biggest impediments are ignorance and **government entitlements**. ... A high percentage of our population is now **on the dole** and few are willing to ... www.valleypatriot.com/VP120506drchuck.html On the Dole Again Leviathan on the Right: How Big-Government Conservatism Brought Down the Republican ... Obama, **Entitlements** and Private Accounts · What Did the New Deal Do? ... www.cato.org/pub_display.php?pub_id=9976 - ON THE DOLE AGAIN - New York Post 13 Feb 2009 ... ON THE DOLE AGAIN. STEALTH ROLLBACK OF WELFARE REFORM ... the individual **entitlement to welfare** with a block grant to the states. ... with the federal government footing 80 percent of the cost for the new "clients." ... www.nypost.com/seven/02132009/postopinion/opedcolumnists/on... - hace 10 horas Espero que le sirva. ¡Saludos desde México! |
| ||
Notes to answerer
| |||