Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics | | English term or phrase: Conn. Gen. Stat. Sec. 12-217z | ¿Cómo traduciriáis estas abreviaciones en abreviaciones españolas?
Contexto:
Conn. Gen. Stat. Sec. 12-217z establishes a Business Tax Credit and Tax Policy Review Committee, directs that all appointments to the Committee be made no later than August 15, 2005, directs that the co-chairs of the Finance, Revenue and Bonding Committee be the chairpersons of this Committee, and that the Committee meet “not less than twice a year, and at such other times as the chairpersons deem necessary.” The statute further directs that the Committee shall: |
| panty-lineKudoZ activityQuestions: 544 ( 17 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 08:41
| Grading comment ¡Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 21, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |