ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

scouter

Spanish translation: vigía


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scouter
Spanish translation:vigía
Entered by: Walter Landesman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Dec 13, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: scouter
Report on crime and violence

The street gang are using scouters to tip off when police arrives to the area.
Walter Landesman
Uruguay
Local time: 03:42
vigía
Explanation:
Esto es lo que dice María Moliner:
http://www.diclib.com/vigía/show/en/moliner/V/1857/1200/12/2...

2 m. y, no frec., f. Persona que *vigila, para descubrir la presencia de enemigos o de un peligro; particularmente, desde una atalaya.

y el DRAE:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=72259&NED...
4. com. Persona que vigila desde una atalaya.

Y encontré esta cita en un libro:
http://books.google.com.uy/books?id=kOLUUMBhZ-kC&pg=PT29&lpg...
Todo lo que necesitas saber sobre pandillas, de Evan Stark: "trabajar de vigía en una pandilla significa estar pendiente de la policía o de los miembros de pandillas rivales..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-12-15 09:27:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Un gusto, Walter, saludos! :-)
Selected response from:

Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 03:42
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4batidor
isabel murillo
3 +4vigía
Lucia Colombino
5 +1aguadores/vigíasAntoniovici
3observadores/patrulleros
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
batidor


Explanation:
aunque podría ser también observador, pero me decanto por esta respuesta basándome en la definición del DRAE:

2. m. y f. vulg. Arg., Bol. y Ur. delator.

5. m. Explorador que descubre y reconoce el campo o el camino para ver si está libre de enemigos


--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2011-12-13 18:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

sí, pero entiendo que "delata" la presencia de las fuerzas policiales a sus compinches, ¿no?
Vigilante, que no vigía (que se emplea en entornos militares), sería otra opción

isabel murillo
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Un batidor también es un chivato, soplón, totalmente lo opuesto en este caso. Gracias igual.

Asker: La opción 5 del DRAE es la que se podría aplicar. Pero la 2 es la acepción más conocida, por lo menos en LA, y es delator A la policía. Veremos qué dicen los colegas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jortimara
7 mins
  -> ¡Gracias, jortimara!!! Qué tengas un buen día.

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
19 mins
  -> ¡Gracias, Alistair! Un saludo.

agree  Beatriz Candil Garcia
51 mins
  -> ¡Gracias, Beatriz! Un saludo.

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Isabel, lo siento, no me dí cuenta al poner mi respuesta de que habías propuesto "observador" en la tuya. Saludos
2 hrs
  -> ¡Gracias, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
observadores/patrulleros


Explanation:
Mas opciones. Saludos, Walter

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 264
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aguadores/vigías


Explanation:
El primer término es el usado en lenguaje de mas popular (como pienso es el contexto de la frase en cuestión).En España se les llama así porque antiguamente se ponían a gritar la palabra "agua" para avisar de la llegada de la policia y al ser un término inocuo no podían ser detenidos.viene de "dar el agua" El segundo mejor término es vigías

Example sentence(s):
  • El aguador les avisó de la inminente llegada de la policía
  • El ladron dió el agua a sus compinches
Antoniovici
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Como digo arriba en la pregunta, es un informe oficial, debe ser lenguaje formal o cercano a formal. No sabía lo de aguadores. Siempre es bueno aprender algo nuevo pero, lamentablemente, no lo puedo aplicar en este caso por no ser formal y porque la audiencia es centroamericana, no española. Gracias por el aporte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Romero: Completamente de acuerdo
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
vigía


Explanation:
Esto es lo que dice María Moliner:
http://www.diclib.com/vigía/show/en/moliner/V/1857/1200/12/2...

2 m. y, no frec., f. Persona que *vigila, para descubrir la presencia de enemigos o de un peligro; particularmente, desde una atalaya.

y el DRAE:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=72259&NED...
4. com. Persona que vigila desde una atalaya.

Y encontré esta cita en un libro:
http://books.google.com.uy/books?id=kOLUUMBhZ-kC&pg=PT29&lpg...
Todo lo que necesitas saber sobre pandillas, de Evan Stark: "trabajar de vigía en una pandilla significa estar pendiente de la policía o de los miembros de pandillas rivales..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-12-15 09:27:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Un gusto, Walter, saludos! :-)

Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: excellent references Lucia, saludos!
5 mins
  -> Gracias, Lorena, saludos.

agree  Ana Brause
1 hr
  -> Gracias, Ana, saludos.

agree  Christine Walsh: Clarísimo! Saludos :)
1 hr
  -> Gracias, Christine, saludos.

agree  karin mo
13 hrs
  -> Gracias, Karin, saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: