Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase:taxes fall on land
Do voters shift some of the burden of current government spending onto future generations through debt-financed deficits? Three short sentences assuming that **taxes fall on land** introduce a sweeping conclusion: "The burden of the debt falls on the present generation, and they will therefore choose the optimal discount rate, just as they choose the optimal policy in other areas".
El texto forma parte de una crítica del libro "The Myth of Democratic Failure: Why Political Institutions Are Efficient" de Donald Wittman.
Explanation: No creo que el término sea metafórico sino más bien una expresión "muy real" que se utiliza en el ámbito económico, una de las máximas de los economistas...
Traducción propuesta:
"si se asume que los impuestos recaen sobre el (valor del) suelo/bienes raíces" o "(...) que los impuestos son tributos territoriales"
Refs.:
"All **taxes fall on land** values. If land values absorb the economy's capacity to pay, then all taxes, in so far as they reduce that capacity, reduce land values. A tax on the owner of the land is a deduction from the imputed rental value of the land for the owner and is discounted in the price that any alternative owner will pay for the land. A tax on any other entity is a deduction from that entity's capacity to pay for land. Either way, the ultimate burden falls on land owners. Therefore, if the owners were informed and rational, their aversion to taxes would extend to all taxes and would not be concentrated exclusively, or even mainly, on taxes payable by land owners."
"There is no error more completely exploded than that maxim of the economists, that all **taxes fall on land**, and consequently that all taxes may, without injustice, be directly imposed on the land."
"Once it is seen that there is a possibility of a win-win situation in shifting from other taxes towards a land tax, the next question is which taxes could be the first to be cut. Bearing in
mind the basic principle that all **taxes fall on land**, labour or capital, the answer is that the taxes on the most footloose activities should be cut first."
"The author quotes Locke's statement that all **taxes fall on land**, but adds : " I could cite a great deal more to the same
Purpose . . . ; but I chuse to decline it, lest I should be represented as an Advocate for Land Taxes; whereas my great Desire is that our Taxes in general may be lessen'd." p. 49. Cf. his views as to the effect of taxes on necessaries and wages, p. 54."
Lo discutí con el proofreader y concluimos que "tributos territoriales" es lo más adecuado. Agradezco a todos por su valiosa ayuda. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Gracias, George. Tu análisis tiene mucha lógica y coincido contigo en que, muy probablemente, se trata de una expresión metafórica. Sería de gran utilidad que ingresaras tu respuesta en el debido casillero, de lo contrario, la mecánica de Kudoz me imposibilitaría decidir. Saludos :) PD: Gracias también a Rosa por el intento. :)
Not familiar with the expression, and Mr Google wasn't helpful, but it seems to me that it means something like "hitting the mark", "dar en el clavo", etc. When something falls out of the sky it either falls on land or on water. If you are parachuting, land is generally preferrable. I am just sayin... Either way, it appears to be some kind of metaphore. If I were forced to venture a guess, I would say the following:
Asumiendo que los impuestos tengan el efecto deseado.
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence: peer agreement (net): +1
(que) los impuestos recaen sobre el territorio
Explanation: así lo veo (por ahora)
Rosa Grau Spain Local time: 08:42 Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 4
Asumiendo que los impuestos tengan el efecto deseado.
Explanation: I am venturing this answer per Sandra's suggestion, since my level of confidence is extremely low. If I were in her shoes, I'd repost this question as monolingual English to get additional input on the meaning of "falling on land" as it is used here.
Good luck Sandrinha!
George Rabel Local time: 02:42 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 36
(si se asume/si se da por sentado) que los impuestos recaen sobre (el valor) del suelo/bienes raíces
Explanation: No creo que el término sea metafórico sino más bien una expresión "muy real" que se utiliza en el ámbito económico, una de las máximas de los economistas...
Traducción propuesta:
"si se asume que los impuestos recaen sobre el (valor del) suelo/bienes raíces" o "(...) que los impuestos son tributos territoriales"
Refs.:
"All **taxes fall on land** values. If land values absorb the economy's capacity to pay, then all taxes, in so far as they reduce that capacity, reduce land values. A tax on the owner of the land is a deduction from the imputed rental value of the land for the owner and is discounted in the price that any alternative owner will pay for the land. A tax on any other entity is a deduction from that entity's capacity to pay for land. Either way, the ultimate burden falls on land owners. Therefore, if the owners were informed and rational, their aversion to taxes would extend to all taxes and would not be concentrated exclusively, or even mainly, on taxes payable by land owners."
"There is no error more completely exploded than that maxim of the economists, that all **taxes fall on land**, and consequently that all taxes may, without injustice, be directly imposed on the land."
"Once it is seen that there is a possibility of a win-win situation in shifting from other taxes towards a land tax, the next question is which taxes could be the first to be cut. Bearing in
mind the basic principle that all **taxes fall on land**, labour or capital, the answer is that the taxes on the most footloose activities should be cut first."
"The author quotes Locke's statement that all **taxes fall on land**, but adds : " I could cite a great deal more to the same
Purpose . . . ; but I chuse to decline it, lest I should be represented as an Advocate for Land Taxes; whereas my great Desire is that our Taxes in general may be lessen'd." p. 49. Cf. his views as to the effect of taxes on necessaries and wages, p. 54."