GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Mar 11, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 21:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | traslado temporal |
| ||
4 | en excedencia |
| ||
4 | destacado (en situación administrativa de) |
| ||
3 | en un destacamiento |
|
traslado temporal Explanation: ...trasladado temporalmente de su puesto de director de... a el puesto o cargo de... Normalmente esto se refiere, dentro de una empresa, al acto de enviar a uno de sus asalariados a trabajar en otra empresa durante un período determinado, como en la expresión: <secondment of staff members>. En este caso, se le asignó a otro puesto en otro lugar por lo que tuvo que abandonar su cargo de director en ese centro. Por ejemplo, en este documento de Inland Revenue del Reino Unido: Double Contribution Agreements (DCAs) promote the free movement of labour and assist in maintaining the UK's position as an attractive inward investment location. Among other things, DCAs provide that, where a worker is sent on detachment from one country to the other, he and his employer are liable to contribute only to the 'home' country's scheme - thus eliminating the liability to contribute simultaneously to the social security schemes of both countries. http://www.inlandrevenue.gov.uk/international/treaties1.htm Jacqueline Vijgen is on detachment from CTSV (presently called IWI, Inspection for Work and Income of the Ministry of Social Affairs and Employment) to SISWO www2.fmg.uva.nl/assr/frdocs/wp/ downloads/ASSR-WP0302.pdf Por si sirviera. Gratas horas de traducción. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-03-11 10:12:43 GMT) -------------------------------------------------- ¡Santo Cielo! Sin duda debí haber escrito: ...trasladado temporalmente de su puesto de director de... al puesto o cargo de... Mis disculpas a todos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en excedencia Explanation: Creo que esta seria la equivalencia en español europeo. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
destacado (en situación administrativa de) Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en un destacamiento Explanation: =8^j |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.