twenty-second largest

Spanish translation: el puesto 22º entre las grandes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:twenty-second largest
Spanish translation:el puesto 22º entre las grandes
Entered by: Sara Koopman

21:54 Mar 25, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
English term or phrase: twenty-second largest
the energy giant that ranks as the 22 largest firm in the sector
Sara Koopman
Local time: 08:10
que ocupa el puesto 22º entre las grandes empresas en el sector
Explanation:
Experiencia
Selected response from:

María T. Vargas
Spain
Local time: 17:10
Grading comment
mil gracias - algo basico pero no estaba segurisisima y queria evitar un horror como el que se propuso! : )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10que ocupa el puesto 22º entre las grandes empresas en el sector
María T. Vargas
5 +1vigésimosegunda
Felipe Castillo Ruiz
3 -1la 22ava mas grande
Gabo Pena


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
que ocupa el puesto 22º entre las grandes empresas en el sector


Explanation:
Experiencia

María T. Vargas
Spain
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
mil gracias - algo basico pero no estaba segurisisima y queria evitar un horror como el que se propuso! : )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandy T
3 mins
  -> Gracias Cielos

agree  George Rabel: pues claro!
7 mins
  -> Gracias George

agree  A. Deb
11 mins
  -> Gracias Ana

agree  Indiana
16 mins
  -> Gracias Indiana

agree  Juan Jacob: O vigésimosegunda, más "nice". Bien pues: el vigésimosgundo puesto en...
52 mins
  -> Gracias Juan, precisamente poniendo 22º quise decir vigésimosegundo (puesto), pero apareció un signo de "grado", puedo haber pulsado mal la tecla.

agree  Manuel Cedeño Berrueta: … que ocupa el 22do. lugar… / … que ocupa el lugar número 22…: Me parece que es más frecuente el uso de los números ordinales antes del nombre, y de los cardinales después. Saludos
5 hrs
  -> Gracias Manuel y también por tus comentarios

agree  Pablo Grosschmid
9 hrs
  -> Gracias Pablo

agree  jomasaov (X)
10 hrs
  -> Gracias Jomasaov

agree  Atenea Acevedo (X): Y ojo, que si se empleara un sustantivo femenino sería vigésima segunda: "Es la vigésima segunda empresa" (no viésimo segunda)
19 hrs
  -> Gracias Atenea

agree  Cecilia Della Croce
19 hrs
  -> Gracias Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
la 22ava mas grande


Explanation:
=8^T

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 18:24:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

THE HORROR, THE HORROR!!!--mARLON bRANDO

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 18:24:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

=8^E

Gabo Pena
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: Vigésimosegunda. 22ava es un horror.
9 mins
  -> muchichisisimas gracias!! "da horror, da horror"-Apocalipse =8^@
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vigésimosegunda


Explanation:
El gigante energético que representa la vigésimosegunda firma más grande en el sector.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 34 mins (2004-03-26 17:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Just another option

Felipe Castillo Ruiz
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
14 mins
  -> gracias Cecilia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search