ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » History

snorted at

Spanish translation: contestar(le)/dirigirse a (alguien) con desdén/desprecio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(to) snort at (someone)
Spanish translation:contestar(le)/dirigirse a (alguien) con desdén/desprecio
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Sep 26, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: snorted at
When business leaders emphasized a peaceful recovery from the depression rather than a war that would bring expansion abroad, Roosevelt snorted at Ohio Senator Mark Hanna, one of their biggest spokesmen: "We will have this war for the freedom of Cuba, in spite of the timidity of the commercial interests."
Darth Sidious
le contestó con desdén/desprecio / se dirigió a él con desdén/desprecio
Explanation:
No me parece que le haya gritado ni levantado la voz, pero sí se dirigió a él con desdén. El significado literal es "resoplar".

1 a : to force air violently through the nose with a rough harsh sound <a drover's pony ... sipped the water, snorting at its own shadow -- Alice Duncan-Kemp> b : ****to express scorn, anger, indignation, or surprise by a snort**** <has been known to snort impatiently at public acknowledgments of his skill -- R.L.Taylor>
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 10:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3le espetó
Enrique Sastre
4 +3le contestó con desdén/desprecio / se dirigió a él con desdén/desprecio
María Teresa Taylor Oliver
5(le) bufó al
Pablo Grosschmid
4 +1gritó con desdén a
Anabel Martínez
4bramó / tronó / rugió
Caro Friszman
3le ladróGabo Pena


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bramó / tronó / rugió


Explanation:
Algunas opciones...

Caro Friszman
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gritó con desdén a


Explanation:
mi idea

scorn:
English definition | in French | in Italian |
in context | images

From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:

scorn [skɔ:n]
I nombre desdén: it was greeted with scorn, fue recibido con desdén

II verbo transitivo desdeñar
2. To make an abrupt noise expressive of scorn, ridicule, or contempt.

Anabel Martínez
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
41 mins
  -> thanks, Ruth, greetings
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
le espetó


Explanation:
asi se dice en España (en lenguaje algo más elevado)cuando algo se dice de sopetón, a bote pronto

Enrique Sastre
Spain
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Helena Ayala
4 mins

agree  Marina Soldati
7 mins

neutral  Refugio: However, that does not seems to be what 'snorted' means here.
39 mins

agree  Hebe Martorella: si Enrique perfecto
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le contestó con desdén/desprecio / se dirigió a él con desdén/desprecio


Explanation:
No me parece que le haya gritado ni levantado la voz, pero sí se dirigió a él con desdén. El significado literal es "resoplar".

1 a : to force air violently through the nose with a rough harsh sound <a drover's pony ... sipped the water, snorting at its own shadow -- Alice Duncan-Kemp> b : ****to express scorn, anger, indignation, or surprise by a snort**** <has been known to snort impatiently at public acknowledgments of his skill -- R.L.Taylor>

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords
32 mins
  -> Gracias, "Campanita" ;-)

agree  Laurent Slowack
42 mins
  -> Gracias, Laurent =)

agree  Claudia Luque Bedregal
5 hrs
  -> Gracias =)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le ladró


Explanation:
/

Gabo Pena
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(le) bufó al


Explanation:
en este caso, usaría la trad. literal
no tiene nada que ver con desdñen o desprecio, sino mostrar alguien un enfado muy violento con sonidos semejantes a los bufidos de los animales, o con expresiones o gestos.


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Teresa Taylor Oliver: Perdón, Webster's indica "snort=to express scorn" y "scorn=an emotion involving both anger and disgust : passionate contempt : DISDAIN". En este caso sí se refiere a un resoplido desdeñoso.|| Muchas gracias x la aclaración entre UK y US, no lo pensé =)
1 day3 hrs
  -> En UK no (Oxford), pero en USA (Webster) puede ser, y como Roosevelt era de ese lado del charco y además siempre estaba en posesión de la verdad, no me extrañaría que sus bufidos también fueran desdeñosos !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: