Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: all lay beyond U.S control

Spanish translation: escapaban al control de los Estados Unidos /no podían ser controlados por los Estados Unidos



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all lay beyond U.S control
Spanish translation:escapaban al control de los Estados Unidos /no podían ser controlados por los Estados Unidos
Entered by:Gabriela Mejías
Options:
- Contribute to this entry

4:21pm Jan 10, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / history
English term or phrase: all lay beyond U.S control
The problems in the Philippines, Africa, Japan, Haiti, and South Korea all lay beyond U.S. control.
clavas
Chile
Clarification request(s) and response
Gabriela Mejías: 3:27am Jan 18, 2006: Por favor, no tienes porqué dármelas. Estamos para ayudarnos! Saludos!! -

escapaba al control de los Estados Unidos /no podían ser controlados por los Estados Unidos
Explanation:
Creo que cualquiera de las dos opciones serían viables. Dependerá del resto del texto, obviamente. Suerte y saludos!!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-10 16:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, ESCAPABAN.... in plural...
Selected response from:

Gabriela Mejías
Argentina
Note from asker to answerer
gracias Gabriela.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5se encuentran fuera del control estadounidense
Marina Soldati
4 +2escapaba al control de los Estados Unidos /no podían ser controlados por los Estados Unidos
Gabriela Mejías


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
all lay beyond u.s control se encuentran fuera del control estadounidense

Explanation:
An option

Marina Soldati
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Inés Coduri
2 mins
  -> Thanks Inés

agree Pilar Esteban
22 mins
  -> Thanks Pilar

agree cameliaim
48 mins
  -> Thanks Camelia

agree Marcelo González: Lo diría igual (o tal vez con "los Estados Unidos", por los que prefieran leer el nombre del país en lugar del adjetivo en este caso). Saludos, Marina :-)
1 hr
  -> Mil gracias marcelo. Buen año!

agree Julio Arturo Torres Jaubert: Sí, creo que "fuera de", conserva la idea de "más allá del control".
3 hrs
  -> Thanks so much Julio
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
all lay beyond u.s control escapaba al control de los Estados Unidos /no podían ser controlados por los Estados Unidos

Explanation:
Creo que cualquiera de las dos opciones serían viables. Dependerá del resto del texto, obviamente. Suerte y saludos!!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-10 16:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, ESCAPABAN.... in plural...

Gabriela Mejías
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
gracias Gabriela.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree María Cielo Pipet: escapaban al control...
2 hrs
  -> Muchas gracias y saludos!!

agree Ana Brassara
8 hrs
  -> Muchas gracias, Anita!! Que tengas buenas noches...
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list