ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » History

coursing

Spanish translation: correr/perseguir/cazar - perros de caza - sabuesos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coursing
Spanish translation:correr/perseguir/cazar - perros de caza - sabuesos
Entered by: Juan Mende
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 May 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Art
English term or phrase: coursing
Contexto: "coursing hounds".

Posibilidades: Perros de caza/sabuesos de vista/perros que cazan con la vista
rodri12
correr/perseguir/cazar - perros de caza - sabuesos
Explanation:
Se entiende? coursing es correr/perseguir/cazar.
Pero la traducción para el término completo creo que sería sabuesos o perros de caza.
Saludos
Selected response from:

Juan Mende
Local time: 12:28
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4correr/perseguir/cazar - perros de caza - sabuesos
Juan Mende
5perros de competencia
Francisco Rocha
4carreras (galgo de)
Marisol Sahagun
3ver explicación
cándida artime
3perros de carrera
Patricia Rosas


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
correr/perseguir/cazar - perros de caza - sabuesos


Explanation:
Se entiende? coursing es correr/perseguir/cazar.
Pero la traducción para el término completo creo que sería sabuesos o perros de caza.
Saludos

Juan Mende
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Baldwin
7 mins

agree  Swatchka
1 hr

agree  silviantonia: sabuesos
2 hrs

agree  Annissa 7ar
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perros de carrera


Explanation:
Ofrezco esta opción porque los perros de caza pueden ser los que dependen de oler en lugar de la vista. Course en inglés tiene un sentido muy especifico: "to hunt or pursue (game) with hounds" pero la idea es que corren tras la presa y no operan como los setters y los pointers (veáse a mi avatar para conocer un pointer). Aquí hay un link que usa "perros de carrera" para todo el grupo de sight hounds.
http://www.perrilandia.com/galgos.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-05-10 19:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón el mio es un tipo de setter no pointer ... y ya ves, está sentadito...

Patricia Rosas
United States
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
perros de competencia


Explanation:
Se refiere a los perros que se entrenan para competencias como salto de longitud, carreras de obstáculos, etc. que se hacen en algunos concursos caninos, no se refiere a una raza específica, ya que esas competencias se realizan entre diferentes razas.


    Reference: http://classick9.com/
Francisco Rocha
Brazil
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carreras (galgo de)


Explanation:
Ver vínculos. Suerte!


    Reference: http://www.sosgalgos.com/ESP/esp-galgos-mascotas.htm
    Reference: http://www.thebreedsofdogs.com/WEST_RUSSIAN_COURSING_HOUNDS....
Marisol Sahagun
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver explicación


Explanation:

Generalmente se dice racing hounds cuando se hace referencia a los galgos entrenados para las carreras tradicionales. Ahora bien, existe una variante que es la del (lure) coursing que consiste en seguir a un señuelo. Creo que es éste el caso. Entonces sería:

galgos para carreras con señuelos

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-05-10 22:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

Si se busca en google images se verá que la denominación genérica "hound" agrupa a muy diversos perros: galgos, lebreles, sabuesos,...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-10 23:16:07 GMT)
--------------------------------------------------


Estos perros están entrenados para perseguir por la vista, no por el olfato. De manera que si no se trata de esta variante de carreras se trata entonces de perros de caza adiestrados para utilizar fundamentalmente dicho sentido.

cándida artime
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2007 - Changes made by Juan Mende:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: