ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » History

"Fairy Command"

Spanish translation: ver explicación (Comando "Marica")


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Fairy Command"
Spanish translation:ver explicación (Comando "Marica")
Entered by: MDI-IDM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 May 22, 2007
English to Spanish translations [PRO]
History / II Guerra Mundial
English term or phrase: "Fairy Command"
El contexto es el relato de una experincia en la II GM: "Our new Commander found he couldn't stomach the food and got sick, so it was soon decided our plight should be reported to what we called The Fairy Command in Cairo. ('Fairy' was a take-off on the Ferry Command pilots who flew new planes over to the war zones from the US.)

No entiendo qué es eso de "Fairy Command" y lo de que Fairy was a take off...
Muchas gracias
rgamez
ver explicación
Explanation:
Es un juego de palabras. Fairy es el equivalente de marica para la época y contexto. "Fairy was a take-off": era como nos burlábamos del "Ferry Command". Espero que te sea útil.
Selected response from:

MDI-IDM
Local time: 16:28
Grading comment
Muchísimas gracias. Tiene mucho sentido!!!
gracias de nuevo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ver explicaciónMDI-IDM


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"fairy command"
ver explicación


Explanation:
Es un juego de palabras. Fairy es el equivalente de marica para la época y contexto. "Fairy was a take-off": era como nos burlábamos del "Ferry Command". Espero que te sea útil.

MDI-IDM
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias. Tiene mucho sentido!!!
gracias de nuevo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Silveyra: Buena explicación
7 mins
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2007 - Changes made by MDI-IDM:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: