GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Aug 28, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] History / Description of a historic mural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cesar Serrano United States Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tendered him the shelter of the american flag le ofrecieron la protección/el refugio de la bandera norteamericana Explanation: Creo que es eso, porque Juárez no quiso exilarse sino seguir luchando. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendered him the shelter of the american flag le propusieron el amparo de la bandera norteamericana Explanation: Entiendo que el sentido es que los oficiales norteamericanos le propusieron que EEUU lo amparara, pero Juárez los rechazó |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendered him the shelter of the american flag y le pusieron bajo la protección de la bandera americana Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-08-28 14:17:54 GMT) -------------------------------------------------- o "le ofrecieron la protección" o bien "para ofrecerle la protección" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-28 15:26:40 GMT) -------------------------------------------------- Mejor "la bandera nortemericana" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendered him the shelter of the american flag le ofrecieron el refugio de la bandera norteamericana Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-08-28 17:26:19 GMT) -------------------------------------------------- Estoy de acuerdo contigo, Teju, *bajo* suena mejor, *de* esta mas apegado al texto de origen, pero no suena tan bien...:) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||