ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » History

toshers and mudlarks

Spanish translation: cazadores de alcantarilla/alcantarilleros y rapiñadores


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:49 Mar 24, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / 19th Century London
English term or phrase: toshers and mudlarks
Although I am a Proz Member since a long time ago and a full time freelance translator for almost 20 years, this is my first question, as I've decided to be a proactive member from now on, both asking and trying to offer sensible answers. So, here it is:

Toshers and mudlarks are both professions related to sewery in the Victorian London. Both were people who scavenge in the sewers for lost jewelry or valuable pieces. I don't know how to translate these into spanish (if there is a translation at all!).

All your help is appreciated
isabel murillo
Local time: 17:31
Spanish translation:cazadores de alcantarilla/alcantarilleros y rapiñadores
Explanation:
8 Aug 2006 ... "I was intrigued and asked what mudlarks were. She explained that in those days professional beggars, known as mudlarks, used to sit under ...
http://www.victorianweb.org/authors/grossmith/sullivan.html

[Victorian Web Home —> Environmental Matters —> Social History —> Work] ... modernizing city: "In time the nightmen'll disappear; in course they must, ... Reflecting on Mayhew's attitude toward the toshers, we find that ...
http://www.victorianweb.org/history/work/toshers.html

Estos dos sitios son muy interesantes para leer y ver que los *rapiñadores* eran chicos que esperaban bajo los puentes que les tiraran algunas monedas para después buscarlas en el barro y los toshers rastreaban las alcantarillas.
Selected response from:

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 12:31
Grading comment
muchas gracias, susana. Me inclino por alcantilleros y rapiñadores
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cazadores de alcantarilla/alcantarilleros y rapiñadores
Susana Jeronimo
4Toshers y Mudlarks
jude69
4«toshers» y rapiñadores
Alistair Ian Spearing Ortiz


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
«toshers» y rapiñadores


Explanation:
It seems there is a translation only for the latter term. The first term is used as-is in Spanish texts:

"Los toshers londinenses"

http://exapamicron.wordpress.com/2008/04/22/los-toshers-lond...

"«Tosher» era el nombre que se daba a los que vagaban por las cloacas buscando objetos perdidos."

http://allbooks.org.ua/uploads/files/173588.fb2

"Brooker, un llamativo personaje de casi dos metros de altura, no es el típico buscador de objetos perdidos. Es uno de los 45 integrantes de la Sociedad de Rapiñadores del Támesis (Society of Thames Mudlarks), que tienen el permiso de la Autoridad Portuaria de Londres para hurgar en la costa norte entre Westminster - sede del Gobierno -, al oeste del casco antiguo, y la Torre de Londres, al este."

http://es.reuters.com/article/entertainmentNews/idESMAE72C0C...

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cazadores de alcantarilla/alcantarilleros y rapiñadores


Explanation:
8 Aug 2006 ... "I was intrigued and asked what mudlarks were. She explained that in those days professional beggars, known as mudlarks, used to sit under ...
http://www.victorianweb.org/authors/grossmith/sullivan.html

[Victorian Web Home —> Environmental Matters —> Social History —> Work] ... modernizing city: "In time the nightmen'll disappear; in course they must, ... Reflecting on Mayhew's attitude toward the toshers, we find that ...
http://www.victorianweb.org/history/work/toshers.html

Estos dos sitios son muy interesantes para leer y ver que los *rapiñadores* eran chicos que esperaban bajo los puentes que les tiraran algunas monedas para después buscarlas en el barro y los toshers rastreaban las alcantarillas.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
muchas gracias, susana. Me inclino por alcantilleros y rapiñadores

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Muy buenas refs. Yo lo traduciría sin duda.
23 hrs
  -> Beatriz sos muy amable, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Toshers y Mudlarks


Explanation:
cheers

jude69
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: