ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » History

against not just socialism but wealth redistribution of any kind

Spanish translation: no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:27 Jul 15, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: against not just socialism but wealth redistribution of any kind
against not just socialism but wealth redistribution of any kind

en contra no sólo del socialismo, pero contra cualquier clase de redistribución de riqueza.
xxxtrtraduc3
Spanish translation:no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza
Explanation:
no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza
Selected response from:

Nicolás Balcázar
Local time: 10:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza
Nicolás Balcázar
4 +3en contra no sólo del socialismo, sino contra cualquier clase de redistribución de riquezaxxxmediamatrix
5 +1en contra no sólo del socialismo sino también de la repartición de la riqueza de cualquier tipo
Mercedes Marta Moreno
5contra no sólo el socialismo sino cualquier tipo de redistribución de la riqueza
Pablo Julián Davis
4opuesto no solo al socialismo sino a toda suerte de redistribución de la riqueza
Carl Stoll


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en contra no sólo del socialismo, sino contra cualquier clase de redistribución de riqueza


Explanation:
Ver: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=313833

xxxmediamatrix
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias, mi duda era saber si al situar de cualquier clase después de riqueza podría confundirse si va aplicado a esta palabra


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh
5 mins

agree  Juan Solorzano
3 hrs

agree  Mónica Sauza: Sólo agregaría "sino también contra..."
14 hrs

neutral  Mercedes Marta Moreno: ¡Ojo! "sólo/solo" puede llevar tilde... según el caso: "Se trata de una palabra llana terminada en vocal [...] no debe llevar tilde [...] cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará tilde"/ RAE
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza


Explanation:
no solo en contra del socialismo sino de cualquier clase de redistribución de la riqueza

Nicolás Balcázar
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: Sólo falta una coma enseguida de 'socialismo'.
2 mins
  -> Copiado, gracias

agree  Marcelo González
11 mins

agree  Carlota Gurt Daví
5 hrs

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Perfecto
6 hrs

agree  Marta Maslowska
6 hrs

agree  Jenni Lukac: Bien escrito, pero Salloz tiene razón. Debe quedar "socialismo, sino".
7 hrs

agree  Esperanza González
11 hrs

agree  Claudia Baffy
11 hrs

agree  Rocio Montero: perfecto! . Saludos
15 hrs

agree  Phong Le
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opuesto no solo al socialismo sino a toda suerte de redistribución de la riqueza


Explanation:
Aparte de "clase" hay muchos sinónimos utilizables.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2011-07-15 02:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Mi traducción es mucho más elegante.

Carl Stoll
United States
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
contra no sólo el socialismo sino cualquier tipo de redistribución de la riqueza


Explanation:
en pos de la mayor brevedad posible...

Pablo Julián Davis
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en contra no sólo del socialismo sino también de la repartición de la riqueza de cualquier tipo


Explanation:
Esta versión suena más fluida, a mi entender.

Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Garrido: me gusta el fraseo.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Salloz


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 15, 2011 - Changes made by xxxmediamatrix:
Language pairEnglish => English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: