ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

journeyman

Spanish translation: obrero / trabajador calificado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:03 Jul 27, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / job descriptions
English term or phrase: journeyman
El contexto es el los trabajos industriales.
Aunque traduciendo como jornalero salgo del paso, esta es una palabra que no se usa en el ambiente industrial en mx. y por tanto requiero de la mejor explicación posible apelando a su siempre bien agradecida paciencia y pericia.
Ernesto de Lara
Local time: 11:16
Spanish translation:obrero / trabajador calificado
Explanation:
Es la opción de Eurodicautom. Además se entiende en el ambiente industrial mexicano. Saludos.
Selected response from:

Luis Medina
Mexico
Local time: 12:16
Grading comment
Muchas gracias Luis, aunque la ref. del eurodix no es muy cercana para mx.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5obrero / trabajador calificado
Luis Medina
5 +2oficial/ obrero especializado
Gabriela Rodriguez
5oficial
mirta
4 +1trabajador / obrero asalariado
Ricardo Eid
3mano de obraJulia Garello


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trabajador / obrero asalariado


Explanation:
Hola Ernesto.

Ricardo Eid
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B. V Martin
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
obrero / trabajador calificado


Explanation:
Es la opción de Eurodicautom. Además se entiende en el ambiente industrial mexicano. Saludos.

Luis Medina
Mexico
Local time: 12:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias Luis, aunque la ref. del eurodix no es muy cercana para mx.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Casal
3 mins
  -> Thank you Alicia.

agree  Daniel Burns
14 mins
  -> Mil gracias Daniel

agree  B. V Martin
41 mins
  -> Gracias Bolivia

agree  Malega
1 hr

agree  Nizo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mano de obra


Explanation:
Puede servirte si esta relacionado con la industria.
Suerte!

Julia Garello
Argentina
Local time: 15:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
oficial


Explanation:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?v=tb1&tranwo...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-07-27 22:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

C - Oficial: Es el trabajador que habiendo realizado el aprendizaje de un oficio determinado lo ejecuta con precisión y desarrolla cualquier trabajo dentro de su especialidad. Actúa con criterio propio y responsabilidad sobre el resultado. Están comprendidos el oficial mecánico, soldador, chofer de camión con acoplado y similares.

D - Oficial especializado: Es el trabajador que realiza tareas complejas y que por sus conocimientos se encuentra en condiciones de desempeñarse en la distintas etapas del proceso. Ejecuta los trabajos cumpliendo órdenes del personal gerencial con criterio propio y tiene capacidad de aplicar conocimientos de tecnología, cálculo profesional e interpretación de planos. Están comprendidos Foguista, oficial electricista, oficial mecánico de primera.



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-07-27 22:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/95000-999...

mirta
Argentina
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
oficial/ obrero especializado


Explanation:
Suerte Ernesto!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-27 22:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

our·ney·man (jûr\'nē-mən) pronunciation
n.

1. One who has fully served an apprenticeship in a trade or craft and is a qualified worker in another\'s employ.
2. An experienced and competent but undistinguished worker.

[Middle English journeiman : journei, a day\'s work; see journey + man, man; see man.]
journeyman

A skilled artisan who works on hire for master artisans rather than for himself.
journeyman

This page is about the tradesperson. For other meanings of \"journeyman\" see Journeyman (disambiguation)

A journeyman is a tradesman or craftsman who may well have completed an apprenticeship but is not yet able to set up their own workshop as a master. In parts of Europe, as in later medieval Germany, spending time as a journeyman, moving from one town to another to gain experience of different workshops, was an important part of the training of an aspirant master. In later medieval England, however, most journeymen remained as employees throughout their careers, lacking the financial resources to set up their own workshops.

The word \'journeyman\' comes from the French word \'journée\', meaning the period of one day; this refers to his right to charge a fee for each day\'s work. He would normally be employed by a master craftsman, but would live apart and might have a family of his own. A journeyman could not employ others. In contrast, an apprentice would be bound to a master, usually for a fixed term of seven years, and lived with the master as a member of the household.

The grade of journeyman is sometimes subdivided into two: journeyman improver and journeyman proper.

The terms jack and knave are sometimes used as informal words for journeyman. Hence \"Jack of all trades, master of none\" — someone who has learnt several trades, but is not yet skilled enough in any to set up his own workshop as a master.

Español (Spanish)
n. - oficial (obrero especializado)
http://www.answers.com/journeyman

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-07-27 22:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

Consigue luego un puesto como oficial en una fábrica metalúrgica, mientras.
busca alguna ocupación donde pudiera realizar horas extras. Lo consiguió en el ...
bibliotecnica.upc.es/PFC/arxius/migrats/34503-15.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-07-27 22:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

Club de inventores españoles
Actualmente trabaja como oficial en una empresa de planificación. La idea de éste
modelo surgió después de comprobar el funcionamiento del modelo existente. ...
www.inventoseinventores.com/ index.php?grupo=detalles_inventor&id=6 - 13k

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-07-27 22:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

La Verdad Digital - Alicante | PROVINCIA - EL CAMPELLO / El Pleno ...
... mantiene «un comportamiento ejemplar a nivel profesional y personal», y tiene
un trabajo fijo como oficial en una empresa de construcción. ...
servicios.laverdad.es/alicante/pg050303/ prensa/noticias/Provincia_Alicante/200503/03/ALI-CUL-264.html - 28k

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 15:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Granados: según la explicación, podría ser "...a destajo", pero eso es por aquí en Venezuela
19 mins
  -> Muchísimas gracias Flavio, estoy de acuerdo. Un gran abrazo!!!!!!!

agree  Hector Aires: operario calificado también andaría bien. Oficial se usa en Arg junto con medio oficial (no significa que sea bajito) y ayudante. Puntos para "la Gaby". "El Étor"
6 hrs
  -> Gracias Étor, son años trabajando en la fábrica de mamá (ya casi era oficial jaja) y lo de bajito está bueno (lo voy a anotar). Sos un genio. Un abrazote!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: