https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/human-resources/1852618-on-call-pay.html

on-call pay

Spanish translation: pago por estar localizable y disponible fuera de horario laboral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-call pay
Spanish translation:pago por estar localizable y disponible fuera de horario laboral
Entered by: Cándida Artime Peñeñori

15:09 Apr 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources / Salaries
English term or phrase: on-call pay
Pay shall include pay for overtime, differential pay, weekend pay, on-call, call back and charge pay.
Coti
Argentina
Local time: 14:11
pago por estar localizable y disponible fuera de horario laboral
Explanation:
On-Call Pay
During off-duty hours, an employee who is required to wear a beeper or leave word of where he or she can be reached and is required to respond to emergency signals or calls is considered on-call. These employees may be compensated accordingly. On-call pay for the period an employee is required to be on-call during their regular work week is $2 per hour.

For an employee who is on-call on Saturday, Sunday, and/or a university holiday or official closing —the employee must be paid for each hour he or she is required to be available at the rate of one-third of the statewide hourly minimum for his or her class. Payment for on-call is initiated in PeopleSoft’s Time & Labor process using the appropriate Time Recording Code.
(www.hr.ufl.edu/policies/oncall.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-03 16:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Fuera del, por supuesto.
Selected response from:

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 13:11
Grading comment
Thanks a lot!! In the end I used "pago por disponibilidad".
Regards,
Elizabeth
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pago por guardia
Ana Brassara
5 +1pago por disponibilidad
María Diehn
5pago de anticipo directo
BristolTEc
3 +1pago por estar localizable y disponible fuera de horario laboral
Cándida Artime Peñeñori


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pago por guardia


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/492839

Ana Brassara
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier
34 mins

agree  María Diehn: Es correcto
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pago de anticipo directo


Explanation:
Tomado del diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Enrique Alcaraz.

BristolTEc
Ecuador
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pago por estar localizable y disponible fuera de horario laboral


Explanation:
On-Call Pay
During off-duty hours, an employee who is required to wear a beeper or leave word of where he or she can be reached and is required to respond to emergency signals or calls is considered on-call. These employees may be compensated accordingly. On-call pay for the period an employee is required to be on-call during their regular work week is $2 per hour.

For an employee who is on-call on Saturday, Sunday, and/or a university holiday or official closing —the employee must be paid for each hour he or she is required to be available at the rate of one-third of the statewide hourly minimum for his or her class. Payment for on-call is initiated in PeopleSoft’s Time & Labor process using the appropriate Time Recording Code.
(www.hr.ufl.edu/policies/oncall.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-03 16:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Fuera del, por supuesto.

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Grading comment
Thanks a lot!! In the end I used "pago por disponibilidad".
Regards,
Elizabeth
Notes to answerer
Asker: Thank you, Cándida, you've been a lot of help!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Diehn: Es una traducción descriptiva, pero es correcta.
1 day 7 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pago por disponibilidad


Explanation:
Pago que la persona contratada para prestar sus servicios cuando la llamen, de acuerdo con las necesidades de quien la contrata recibe por estar disponible durante las horas estipuladas en su contrato. Es el caso de nosotros, los intérpretes, pues muchas veces trabajamos en instituciones de servicios médicos o legales que nos necesitan a horas intempestivas. El pago por atender la llamada a prestar el servicio se llama "call out pay".

María Diehn
United States
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jairo Payan
5230 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: