KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

Verbo de esta frase: All XX employees and non-XX personnel *conducting* business

Spanish translation: todos los empleados... que se desempeñen como

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Verbo de esta frase: All XX employees and non-XX personnel *conducting* business
Spanish translation:todos los empleados... que se desempeñen como
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Apr 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Records Management
English term or phrase: Verbo de esta frase: All XX employees and non-XX personnel *conducting* business
Hi, I need some help con el verbo de esta oración, llevo muchas horas traduciendo y no me doy cuenta si el verbo en español es *que desempeñen* o *que desempeñe*. Gracias desde ya, puede resultar tonta la pregunta.
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 18:35
todos los empleados... que se desempeñen como
Explanation:
o que lleven a cabo actividades comerciales

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-04-04 22:02:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y me alegra que te haya servido. Saludos
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:35
Grading comment
Muchas gracias Cecilia!
puse que desempeñen actividades, pese a todos los agrees para llevar a cabo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8todos los empleados... que se desempeñen como
Cecilia Della Croce


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
verbo de esta frase: all xx employees and non-xx personnel *conducting* business
todos los empleados... que se desempeñen como


Explanation:
o que lleven a cabo actividades comerciales

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-04-04 22:02:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y me alegra que te haya servido. Saludos

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Muchas gracias Cecilia!
puse que desempeñen actividades, pese a todos los agrees para llevar a cabo!!!
Notes to answerer
Asker: Gracias Cecilia, el texto tiene tantas subordinadas, que ya ni me doy cuenta de la conjugación de los verbos, sorry!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Torhan: estoy por llevar a cabo
1 min
  -> gracias, Michael

agree  Marcelo Silveyra: De acuerdo con Michael....la traducción adecuada (y muy buena, por cierto) es la de "llevar a cabo actividades..."
6 mins
  -> gracias, Marcelo

agree  Maria Bedoya: llevar a cabo me parece mejor...
29 mins
  -> gracias, parece q la votación es unánime

agree  mar52
1 hr
  -> gracias, Mar

agree  Claudia Vera
5 hrs
  -> gracias, Clau

agree  egi: Otra alternativa dependiendo del contexto: "todos...que manejen/ dirigan actividades... Nota para Cecilia: Difiero con el uso del "se" arriba por adjuntar caracter reflexivo, el cual no parece presente o claro en el contexto original de Mariana.
6 hrs
  -> el patrón propuesto requiere el "se": que se desempeñen como... por eso propongo otra alternativa. gracias y saludos

agree  Tradjur: Un voto más para "llevar a cabo"
8 hrs
  -> gracias y saludos

agree  patricia scott: Agree con llevar a cabo.
17 hrs
  -> gracias, Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search