KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

key user = usuario clave

Spanish translation: usuario frecuente/experimentado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Jul 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Human Resources / español comercial
English term or phrase: key user = usuario clave
Estoy haciendo una traducción del holandés al espanol sobre una oferta de empleo y en el texto holandés vienen muchos anglicismos. El problema es que creo que el español es mucho más conservador que otros idiomas en este asunto. Tenía la expresión "key user" traducida como "usuario clave" pero ahora me asalta la duda de si debería dejar el término en inglés.
Lucia Castrillon
Local time: 01:11
Spanish translation:usuario frecuente/experimentado
Explanation:
Dependiendo del contexto.
Selected response from:

Beatriz Galiano
Argentina
Local time: 20:11
Grading comment
Ahora lo entiendo, muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4usuario clave
MikeGarcia
4usuario frecuente/experimentadoBeatriz Galiano


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
usuario clave


Explanation:
Creo que tu traducción es perfecta, en español "key user" se traduce...as far as I know.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Rubio
14 mins
  -> Gracias, Rosa.-

agree  Adriana Torres
23 mins
  -> Gracias, Adriana.-

agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Gracias, Cecilia.-

agree  Victoria Frazier
3 hrs
  -> Gracias, Victoria.-
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
usuario frecuente/experimentado


Explanation:
Dependiendo del contexto.

Beatriz Galiano
Argentina
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Ahora lo entiendo, muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search