Post IFIN/AD/25643

Spanish translation: Puesto (de trabajo), empleo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Post
Spanish translation:Puesto (de trabajo), empleo
Entered by: Yanet

13:39 Oct 22, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / EU Decision
English term or phrase: Post IFIN/AD/25643
Hola,

Estoy traduciendo una resolución de la UE por la cual se le asigna un cargo de funcionariado a un persona.

El párrafo es el siguiente:
Ms. xxx shall be appointed probationary official in the administrator function group in grade 5, step 1, as from xxx
Seniority in step: xxx
Post IFIN/AD/25643

Y la duda es si este "Post" del final se refiere a "puesto (de trabajo)" y lo que sigue es el código de dicho puesto... Pues no encuentro ningún otro significado posible para IFIN.

Gracias de antemano. Un saludo,

Lara.
Lara Vázquez Cao (X)
Local time: 07:09
puesto (de trabajo) IFIN/ad/25643
Explanation:
Yo creo que se trata del código de ese puesto.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-10-22 13:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Post number AR/RP/PAL/ED/0003
http://recrutweb.unesco.org/pdf/PALED0003.PDF
Selected response from:

Yanet
Local time: 07:09
Grading comment
That's what I thought also. Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4puesto (de trabajo) IFIN/ad/25643
Yanet


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post ifin/ad/25643
puesto (de trabajo) IFIN/ad/25643


Explanation:
Yo creo que se trata del código de ese puesto.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-10-22 13:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Post number AR/RP/PAL/ED/0003
http://recrutweb.unesco.org/pdf/PALED0003.PDF

Yanet
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
That's what I thought also. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search