KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

Information Clearinghouse

Spanish translation: Centro de Intercambio de Información

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Information Clearinghouse
Spanish translation:Centro de Intercambio de Información
Entered by: Elvia Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Mar 14, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / Entrenamiento de gestión de crisis
English term or phrase: Information Clearinghouse
Buenas tardes,
Estoy traduciendo una presentación sobre gestión de crisis, uno de los párrafos dice:

The basic roles of the CMT once activated
Support Local Response
Forecasting Corporate Consequences
Providing an Information Clearinghouse
Coordinated Corporate Response
No estoy segura de cómo traducir "Information Clearinghouse". Alguna sugerencia?
Gracias... como siempre ;o)
Elvia Rodriguez
Mexico
Local time: 23:11
Centro de Intercambio de Información
Explanation:
Hola Elcia.

Según el Oxford:

clearing house n
a (Fin) cámara f de compensación
b (for information) centro m de intercambio de información

Suerte y saludos:-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-14 22:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón Silvia pero no entiendo bien tu encrucijada.
Si no quieres repetir la palabara "información" utiliza "datos" o"conocimientos"..quizá.
Suerte, mi hija!


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-14 22:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

¡Ay pero que ***che burro soy! Mil disculpas, Hermenegilda!!..jajaja:-) Bueno, la primera regada fue de dedo y la segunda...por "pentonto":-)
Es que ando en patín..para no decir una palabreja más conocida... Perdóname!
¿Como vas con esto?

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-14 22:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

Lizards Frogs [iguanas ranas]!!:-))
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:11
Grading comment
Gracias a todos por sus aportaciones! feliz finde largo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Centro de Intercambio de Información
Terry Burgess
4 +1Proveer un centro de información
Maria Ramon
5Centro Coordinador de Información
Krimy
3Centro de proceso de information/Centro de documentacion
Gad Kohenov


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
information clearinghouse
Proveer un centro de información


Explanation:
Espero esto te sirva..

Maria Ramon
United States
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Alberto Ruiz Pérez: Pero "proveer de" :)
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
information clearinghouse
Centro de proceso de information/Centro de documentacion


Explanation:
Otras opciones.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
information clearinghouse
Centro de Intercambio de Información


Explanation:
Hola Elcia.

Según el Oxford:

clearing house n
a (Fin) cámara f de compensación
b (for information) centro m de intercambio de información

Suerte y saludos:-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-14 22:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón Silvia pero no entiendo bien tu encrucijada.
Si no quieres repetir la palabara "información" utiliza "datos" o"conocimientos"..quizá.
Suerte, mi hija!


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-14 22:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

¡Ay pero que ***che burro soy! Mil disculpas, Hermenegilda!!..jajaja:-) Bueno, la primera regada fue de dedo y la segunda...por "pentonto":-)
Es que ando en patín..para no decir una palabreja más conocida... Perdóname!
¿Como vas con esto?

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-14 22:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

Lizards Frogs [iguanas ranas]!!:-))

Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias a todos por sus aportaciones! feliz finde largo.
Notes to answerer
Asker: Hola Terry, si había encontrado esa definición pero aquí se repite "information" crees que se podría traducir como: Proporcionando información documental... o algo parecido? porque no me deja tampoco satisfecha el Proporcionando información.... =o(

Asker: Gracias Terry... por cierto me cambiaste de nombre dos veces!!!! =oP

Asker: Perdonarust est, =o) ... creo que lo dejaré como centro de intercambio de info o centro de info solamente. Ten un lindo finde y muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
37 mins
  -> Muchas gracias, Yaotl:-)

agree  Alicia Orfalian
46 mins
  -> Mil gracias, Alicia...y saludos:-)

agree  Egmont
3 hrs
  -> Muchísimas gracias, AVRVM..y hermoso finde:-)

agree  jude dabo
14 hrs
  -> Thanks, Jude:-)

agree  xxxalizestarfir
1 day2 hrs
  -> Thanks Alizestarfire:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
information clearinghouse
Centro Coordinador de Información


Explanation:
Los riñones y su funcionamientoNational Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse ..... Contact Us | NIDDK Health Information The NKUDIC Clearinghouse is a service of the ...
kidney.niddk.nih.gov/spanish/pubs/yourkids/ - 60k - En caché - Páginas similares - Anotar esto

Disfunción EréctilEl National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse (NKUDIC) es el Centro Coordinador Nacional de Información sobre las Enfermedades Renales ...
kidney.niddk.nih.gov/spanish/pubs/impotence/index.htm - 41k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Más resultados de kidney.niddk.nih.gov »

H. pylori y Úlcera PépticaEl National Digestive Diseases Information Clearinghouse (NDDIC) es el Centro Coordinador Nacional de Información sobre las Enfermedades Digestivas, ...
digestive.niddk.nih.gov/spanish/pubs/hpylori/ - 36k - En caché - Páginas similares - Anotar esto

Parece que aquí "Coordinador" es siempre importante. La información siempre se coordina y canaliza para hacerla llegar adecuadamente.

Krimy
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search