"beer, wine and spirits"

Spanish translation: cerveza, vino y licores

12:26 Aug 25, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: "beer, wine and spirits"
context "Over the past twelve months, we have worked hard to cultivate our brands, our people and our business across beer, wine and spirits in order to generate true growth over the long term"

I think this phrase has different meaning than the literal one. Could anyone help me with these words?
Thanks.
María Eugenia Ferron
Argentina
Local time: 14:24
Spanish translation:cerveza, vino y licores
Explanation:
me parece que así ha de ser

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-08-25 14:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

a no ser que tu duda se refiera a lo que viene inmediatamente antes....
Selected response from:

Elena Rodríguez
Spain
Local time: 19:24
Grading comment
Muchísimas gracias a todos, me quedaré con esta respuesta..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7cerveza, vino y licores
Elena Rodríguez
2toda la gama alcohólica
Teresa Mozo


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
toda la gama alcohólica


Explanation:
saludos

Teresa Mozo
Local time: 19:24
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
cerveza, vino y licores


Explanation:
me parece que así ha de ser

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-08-25 14:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

a no ser que tu duda se refiera a lo que viene inmediatamente antes....

Elena Rodríguez
Spain
Local time: 19:24
Meets criteria
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchísimas gracias a todos, me quedaré con esta respuesta..
Notes to answerer
Asker: Si, esa era la traducción que también había pensado, pero no sé si existe algún otro significado no literal para la frase...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Henry Hinds
1 hr

agree  J Celeita (X)
1 hr

agree  clessidra
2 hrs

agree  Victoria Frazier
2 hrs

agree  Aitor Aizpuru: exactamente
3 hrs

agree  Enrique Reyes
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search