ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

acting tasks

Spanish translation: (ofrecerle) asumir funciones interinas/un puesto interino


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acting tasks
Spanish translation:(ofrecerle) asumir funciones interinas/un puesto interino
Entered by: Anne Lombard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Jan 27, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources / trabajo
English term or phrase: acting tasks
En el reglamento de una organización se indica que cuando a una persona se le venza el contrato de trabajo temporal la organización no está obligada a ofrecerle otro puesto:

The institution has no obligation to offer acting tasks to employees in such situation
Anne Lombard
Local time: 17:35
(ofrecerle) asumir funciones interinas/un puesto interino
Explanation:
"acting" significa exactamente "interino, suplente o en ejercicio"... DICCIONARIO DE TÉRMINOS JURÍDICOS DE E. ALCARAZ.

See also,

http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/human_resources...
Selected response from:

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:35
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(ofrecerle) asumir funciones interinas/un puesto interino
Mercedes Marta Moreno
4tareas temporarias
mhtranslator
4tareas activas
Rosa Grau
4puesto (de trabajo) activo
CARMEN MAESTRO


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puesto (de trabajo) activo


Explanation:
Diría yo...
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tareas activas


Explanation:
veo que dice --- "to employees", de modo que se supone que todavía son empleados, aunque haya vencido el plazo del contrato (?) me aseguraría por el contexto si se refiere a una prolongación del contrato como empleados o simplemente a determinadas tareas para la empresa a modo de "coletilla" o terminación de trabajos que se estaban llevando a cabo. esto sucede a veces. bueno, no sé, es lo que se me occure.

Rosa Grau
Spain
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tareas temporarias


Explanation:
Creo que aquí "acting" tiene el significado de "temporary".

Por favor, mira los significados de "acting" en el siguiente diccionario:
act·ing (ktng)
adj.
1. Temporarily assuming the duties or authority of another. See Synonyms at temporary.
http://www.thefreedictionary.com/acting

O sea, el empleador no está obligado a darles tareas temporarias a los empleados que estén en esa situación donde su contrato se haya vencido.

Espero que te ayude!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-27 14:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/dictionary/acting?show=1&t=13...
acting
adj
1 : holding a temporary rank or position : performing services temporarily

mhtranslator
Argentina
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mercedes Marta Moreno: Magalí, tus referencias monolingües son correctísimas, no así la traducción del término. Sería más correcto hablar de "interinidad, en funciones, en ejercicio, suplencia..." Son más habituales al referirse a esta situación. Un saludo.
1 hr
  -> Gracias, Mercedes. Encaminada estaba al menos :) "interinas" va muy bien aquí. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(ofrecerle) asumir funciones interinas/un puesto interino


Explanation:
"acting" significa exactamente "interino, suplente o en ejercicio"... DICCIONARIO DE TÉRMINOS JURÍDICOS DE E. ALCARAZ.

See also,

http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/human_resources...

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RaquelMòdol
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: