KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

uni-smoker

Spanish translation: independiente de la condición de fumador/ no fumador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:uni-smoker
Spanish translation:independiente de la condición de fumador/ no fumador
Entered by: Cecilia Della Croce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Feb 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Benefits Rates
English term or phrase: uni-smoker
Summary of Group Benefits

Voluntary Life and AD&D Rates
**Uni-Smoker**
Rates are based on a bi-weekly pay periods.

(AD&D = Accidental Death and Dismemberment)

Se trata de un informativo sobre prestaciones para los empleados de una empresa en Atlanta. Lo anterior corresponde al encabezado de un cuadro con tasas de bonificación según rango de edad y sueldo.

Agradecería referencias.
Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 11:41
independiente de la condición de fumador/ no fumador
Explanation:
encontré esta leyenda en varios websites: Rates are unismoker ie not segregated by smoker status

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-16 22:09:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Saludos para Henry y Sandra

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-19 06:02:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dear Sandra: No desesperes y trata de defender tu posición. Cuentas con todo nuestro respaldo y espero que tus argumentos puedan más que la falta de criterio de este \"lingüista amateur\" tan poco respetuoso del trabajo y la idoneidad ajena. Suerte, colega.
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 11:41
Grading comment
Gracias a ambos. Sola no me la podía con ésta. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1independiente de la condición de fumador/ no fumador
Cecilia Della Croce
3fumador/no-fumador
Henry Hinds


Discussion entries: 10





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fumador/no-fumador


Explanation:
Hay pocas referencias al respecto, pero como se ve acompañado de "unisex" (sin distinción de sexo), supongo que se refiere a que no importa que sea fumador o no-fumador el asegurado.

Otro ejemplo de la creatividad lingüística, yo creo.

Henry Hinds
United States
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 507
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
independiente de la condición de fumador/ no fumador


Explanation:
encontré esta leyenda en varios websites: Rates are unismoker ie not segregated by smoker status

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-16 22:09:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Saludos para Henry y Sandra

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-19 06:02:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dear Sandra: No desesperes y trata de defender tu posición. Cuentas con todo nuestro respaldo y espero que tus argumentos puedan más que la falta de criterio de este \"lingüista amateur\" tan poco respetuoso del trabajo y la idoneidad ajena. Suerte, colega.

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Gracias a ambos. Sola no me la podía con ésta. Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search