Time Language pair Field Question Asker Answers 17:25 Nov 19 English to Spanish Idioms / Maxims /... jump start (in this context) Victoria Frazier 6 07:23 Nov 17 ^ go with the flow navegar con la corriente Victoria Frazier 3 03:52 Nov 17 ^ breakout book libros destacados / libros de impacto / impactantes Bernard Brennan 3 19:51 Nov 13 ^ a few strings to one\'s bow tener varios ases bajo la manga Nora Escoms 3 13:36 Nov 12 ^ black on white paper nadie lo puede negar/hay pruebas contundentes/está comprobado Nuria Cobelo 4 19:20 Nov 9 ^ to bring a hammer down Victoria Frazier 3 20:23 Nov 8 ^ Low-key (in this context) mi llegada había pasado desapercibida Victoria Frazier 4 05:33 Nov 5 ^ die on the vine quedarse en el camino / dejar que caiga por su propio peso / que se desmorone por sí solo Victoria Frazier 5 22:24 Nov 3 ^ Big old fire la tìpica / clásica fogata Maverick17 5 20:29 Oct 28 ^ Non-PRO: to stick it where the sun don't shine Vanessa Leon 4 00:16 Oct 23 ^ cook up inventar/idear jairo payan 2 21:43 Oct 19 ^ ever-so-suave afable/zalamero analiaramirezc 6 21:38 Oct 19 ^ with redemption on analiaramirezc 2 01:24 Oct 19 ^ As flexibility improves BDT 2 01:22 Oct 19 ^ re-rating BDT 1 15:37 Oct 17 ^ Fresh off the heels todavía con el sabor del éxito (en la boca/los labios) tras la inauguración/apertura jairo payan 4 05:23 Oct 16 ^ anyone who is anyone la crema y nata shregley 6 22:45 Oct 13 ^ a strong movement towards this un fuerte movimiento hacia este (rango) BDT 5 23:03 Oct 12 ^ continued to build on the turn BDT 2 22:52 Oct 12 ^ put in a sterling BDT 3 22:46 Oct 12 ^ meeting its guidance BDT 2 21:51 Oct 12 ^ not to be off to a great start no empezar con muy buen pie BDT 4 13:49 Oct 9 ^ Yours in God Suyo en el Señor Xali 1 17:06 Oct 1 ^ whoever stays in it the longest will eventually win quien la sigue, la consigue Montse Ballesteros 5 14:43 Sep 29 ^ the flag followed the cross primero la cruz, después la espada Gabriela Rodriguez 4 11:16 Sep 29 ^ sales pitch discurso comercial, gancho comercial, estrategia comercial Carmen Cuervo-Arango 4 10:20 Sep 25 ^ at eye level al mismo nivel / a un mismo nivel Carmen Cuervo-Arango 6 23:07 Sep 14 ^ “The way to gain a good reputation is to endeavor ... \"El camino para ganar una buena reputación, es esforzarse para ser lo que se desea parecer\" Satto (Roberto) 7 19:59 Aug 24 ^ fused load-break analiaramirezc 2 13:18 Aug 22 ^ thirty years down the road a la vuelta de treinta años, al cabo de treinta años, pasados treinta años, de aquí a treinta años, treinta años más tarde imatahan 6 12:48 Aug 16 ^ with much riding on analiaramirezc 3 19:01 Aug 10 ^ Non-PRO: Go Green! ¡Ecologízate! Maria-Jose Pastor 7 01:34 Aug 4 ^ Take it to the man La Sombra 1 19:23 Jul 30 ^ best guess Victoria Frazier 3 04:01 Jul 29 ^ take-aways conclusiones / implicaciones / lecciones Victoria Frazier 4 00:33 Jul 29 ^ you’re sold está(s) convencido(a) anicasi 2 17:53 Jul 28 ^ like a cat on hot bricks como un loco Ana Juliá 5 16:54 Jul 28 ^ The table was a football field tenía el tamaño de una cancha de fútbol SeFossePerMe 4 20:00 Jul 20 ^ That beats baked beans with baked beans, buddy. Es mejor que pan y cebolla, amigo Montse Ballesteros 4 12:40 Jul 14 ^ a bad bet no es la (actividad) más indicada Nuria Cobelo 4 17:09 Jul 13 ^ No Ordinary Bathtub Door puertas de bañera diferentes Lydia De Jorge 6 03:07 Jul 8 ^ summer is sure to be a breeze de seguro tu verano será un paseo LadyofArcadia 11 21:48 Jul 7 ^ You can tell a lot about a man by his shoes Por sus zapatos los conoceréis Gabriela Hussong 9 15:54 Jul 3 ^ there's more than one way to skin a cat cada maestrillo tiene su librillo; cada uno tiene su manera de hacer las cosas Shaila Varela 6 19:36 Jun 25 ^ sales and grassroots marketing BDT 3 17:02 Jun 24 ^ draw the bottom line Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington 5 20:12 Jun 23 ^ Rooster of hospitality el gallo de la hospitalidad Sylvina 5 04:42 Jun 23 ^ cadáver exquisito exquisite corpse/rotating corpse Katya Robledo 1 16:46 Jun 17 ^ ride paseo/vuelta Claudia Alvis 5 18:58 Jun 14 ^ as good as signed ya era casi un hecho Pilar Díez 5
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations