to march up to the top ofthe hill of agreement and down again...

Spanish translation: parece haberse llegado a un acuerdo al menos media docena de veces, para volver a dar marcha atrás

11:28 May 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings / Royal Navy
English term or phrase: to march up to the top ofthe hill of agreement and down again...
No estoy segura si se trata de alguna frase hecha o no, a ver si me podéis ayudar.
La frase completa es:
They have not forgotten that the contract with India seems to have been marched up to the top of the hill of agreement and down again at least half a dozen times in the recent past.
llunanineta
Local time: 19:54
Spanish translation:parece haberse llegado a un acuerdo al menos media docena de veces, para volver a dar marcha atrás
Explanation:
¡Hola lluna!

Sería otra forma de decirlo.

Para explicar la frase, está parafraseando una antigua canción:

The Grand Old Duke of York

Oh, the grand old Duke of York,
He had ten thousand men,
He marched them up to the top of
The hill and he marched
Them down again.

And when they were up they were up.
And when they were down they were down.
And when they were only half way up,
They were neither up nor down.
(repeat)



Suerte y sonrisas,

Ávlaro :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 18:54
Grading comment
Muchas gracias!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5llegar al acuerdo total y volverse atrás...
Egmont
4 +2parece haberse llegado a un acuerdo al menos media docena de veces, para volver a dar marcha atrás
moken


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to march up to the top of the hill of agreement and down again...
llegar al acuerdo total y volverse atrás...


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Palatnik (X)
17 mins
  -> Gracias de nuevo :-))

agree  moken: :O)
33 mins
  -> Gracias de nuevo :=)

agree  Joaquim Siles-Borràs
3 hrs
  -> Gracias de nuevo y buen finde :-))

agree  Rossana Fernandez
5 hrs
  -> Gracias de nuevo y buen finde! :o))

agree  Gabriela Rodriguez
7 hrs
  -> Gracias de nuevo, Gaby :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parece haberse llegado a un acuerdo al menos media docena de veces, para volver a dar marcha atrás


Explanation:
¡Hola lluna!

Sería otra forma de decirlo.

Para explicar la frase, está parafraseando una antigua canción:

The Grand Old Duke of York

Oh, the grand old Duke of York,
He had ten thousand men,
He marched them up to the top of
The hill and he marched
Them down again.

And when they were up they were up.
And when they were down they were down.
And when they were only half way up,
They were neither up nor down.
(repeat)



Suerte y sonrisas,

Ávlaro :O) :O)

moken
Local time: 18:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
19 mins
  -> Thanks Andy! Long time no see... :O) :O)

agree  Silvia Browne
11 hrs
  -> Thanks vm! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search