KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

lawman

Spanish translation: agente del orden público /representante de la ley

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lawman
Spanish translation:agente del orden público /representante de la ley
Entered by: teju
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Jul 16, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: lawman
Se supone que es jocoso: un alguacil que siempre está en la zona "gris" de la ley compite por el título de "lawman" del año en su condado...

¿Qué se les ocurre?

Mil gracias desde ya.
(Ni siquiera sé en qué categoría incluir esta duda)
Patricia Torres
Venezuela
Local time: 14:06
agente del orden público
Explanation:
La sugerencia de mi colega es muy buena, ofrezco esta como opción.
Selected response from:

teju
Local time: 12:06
Grading comment
"Representante de la ley" habría quedado muy bien en otro contexto, pero es un premio y tengo que agregarle la coletilla "del año"..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10representante de la ley (agente de policía, sheriff, etc.)
paula13
4 +2agente del orden públicoteju
4Hombre de ley / Justiciero
Marina56


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
representante de la ley (agente de policía, sheriff, etc.)


Explanation:
:)

paula13
Argentina
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: Creo que "representante de la ley" matiene el supuesto sentido ambiguo que se quiere dar. Saludos :)
4 mins
  -> Gracias María, estoy de acuerdo en realidad lo que está en paréntesis lo puse a modo de ejemplo. Saludos :)

agree  Gabriela Mejías: Coincido con el comentario de María Teresa. Saludos!
5 mins
  -> Gracias Gabriel :)

agree  mirta: totslmente, "representante de la ley" :>)
11 mins
  -> Gracias Mirta :)

agree  merch
14 mins
  -> Thanks again!

agree  TranslateThis
45 mins
  -> Thank you!

agree  Martin Harvey
59 mins
  -> Thanks Martin :)

agree  Hebe Martorella
1 hr
  -> Gracias Hebe :)

agree  Marina Soldati
1 hr
  -> Gracias Marina :)

agree  Gabriela Rodriguez: Buen finde Paula!!!!!!!!
2 hrs
  -> Hola :-) Gracias Gaby!

agree  moken: :O)
2 hrs
  -> Gracias Álvaro :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
agente del orden público


Explanation:
La sugerencia de mi colega es muy buena, ofrezco esta como opción.

teju
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
"Representante de la ley" habría quedado muy bien en otro contexto, pero es un premio y tengo que agregarle la coletilla "del año"..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: This term isn't all that ambiguous as it might appear. Its meaning is clear: a police officer. "The sting eventually earned Coleman an award for "Outstanding Lawman of the Year" http://www.crimelibrary.com/gangsters_outlaws/cops_others/to...
50 mins
  -> Muy amable Marcelo, gracias por el enlace - teju

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Happy Saturday Gaby - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hombre de ley / Justiciero


Explanation:
Se, que las otras traducciones son las más adecuadas, pero si querías algo Jucoso, o con un doble sentido , te puede ser útil. Es sólo otra opción. Suerte.


Marina56
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search