ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

blaze the trail (way)

Spanish translation: sentar las bases (Chile, México); abrir el camino (Chile, Venezuela); marcar el camino (Argentina, España); abrir brecha [Proz]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blaze the trail (way)
Spanish translation:sentar las bases (Chile, México); abrir el camino (Chile, Venezuela); marcar el camino (Argentina, España); abrir brecha [Proz]
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:45 Dec 9, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / United States
English term or phrase: blaze the trail (way)
Definition and etymology from the Oxford Dictionary of Idioms: "to be the firsst to do something and thus set an example for others to follow. "Blaze"in this sense ultimate derives from an Old Norse noun meaning 'a white mark on a horse's face'. In its literal sense, "blazing a trail" refers to the practice of making white marks on trees by chipping off bits of their bark, thus indicating one's route to those who follow."
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 11:36
sentar las bases/abrir camino
Explanation:
Yo prefiero quizá "sentar las bases". Creo que sería más acorde con la definición.
Selected response from:

Ana Belen Postigo Pinazo
Local time: 17:36
Grading comment
muchas gracias - buenas respuestas. Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3marcar el camino
MitsukoD
5 +1abrir el camino
Yvonne Becker
4 +2sentar las bases/abrir camino
Ana Belen Postigo Pinazo
5 +1abrir brecha
David Russi
4 +1ser pionero en algoNoemí Busnelli
4crear escuela
celiacp


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
abrir brecha


Explanation:
Una posibilidad.

David Russi
United States
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MargaEsther
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
marcar el camino


Explanation:
Es la traducción más clara (y muy usada), tanto literal como figuradamente.

...la gente tiende a proyectar mágicamente en figuras salvadoras que puedan marcar el camino...

...porque esa exposición podría marcar el camino para nuevos y fructíferos modos de acción...



    Reference: http://www.elportenio.com/ni_antes_es_como_antes.htm
    Reference: http://psiconet.com/foros/crisis/mardonia.htm
MitsukoD
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenio Llorente: Abrir brecha también me gusta, pero tu traducción me parece más fiel al original
3 hrs
  -> Gracias, Eugenio.

agree  Rodolfo Frei: coincido totalmente con esta acepción
9 hrs
  -> Gracias, Rodolfo.

agree  Pablo Grosschmid
1 day12 hrs
  -> Gracias, Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sentar las bases/abrir camino


Explanation:
Yo prefiero quizá "sentar las bases". Creo que sería más acorde con la definición.

Ana Belen Postigo Pinazo
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias - buenas respuestas. Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Riadi: sentar las bases
3 hrs

agree  M Helena Ayala
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crear escuela


Explanation:
otra opción utilizada en castellano

celiacp
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ser pionero en algo


Explanation:
suerte

Noemí Busnelli
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Yin: Por ahí he leído la expresión "trailblazers".
12 mins
  -> Gracias Víctor
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
abrir el camino


Explanation:
Siempre lo he visto así. Abrir el camino para aquellos que vienen después

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 6 mins (2005-12-09 11:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

También, se puede usar "allanar el terreno", aunque es menos popular

PDF] CK Second grade Spanish
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Jackie Robinson **abrió el camino** para muchos otros atletas afro-americanos que.
surgieron más adelante. FOTOGRAFÍA. Jackie Robinson. Rosa Parks ...
www.coreknowledge.org/CK/resrcs/ Spanish/2-II.%20Hist-Geo_10.Civil%20Rights.pdf - Páginas similares

Palabras a la brasa
... hablando de FUSIÓN Controlada, evidentemente. Einstein **abrió El camino** para
producir la FUSIÓN Y cuando vio El horrible resultado se mostró desesperado. ...
www.mundofree.com/seronoser/ tausiet/palabras/palabras045.htm - 11k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Sonia Manzano a la Vista del Público
Como una de las primeras latinas en televisión, Sonia, **abrió el camino** para
personajes latinos. Como guionista ayudó a desarrollar el “romance y luego ...
www.soyunica.gov/guests/manzanos.aspx - 22k - En caché - Páginas similares

Naciones Unidas
... Unidas culminaron en el acuerdo de mayo de 1999 que **allanó el terreno** para
consultar al pueblo de Timor Oriental sobre el estatuto del territorio. ...
www.pnud.org.ve/nacionesunidas/index3.html - 16k - En caché - Páginas similares

Formando alianzas, movilizando recursos
De esta forma **allanó el terreno** para una implementación sin problemas del Convenio,
y para facilitar mecanismos de apoyo para la misma. ...
www.ourplanet.com/imgversn/cop7/spanish/jelev.html - 9k - En caché - Páginas similares



Yvonne Becker
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  consue
41 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: