Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Pero lo que quiero saber es cómo se dice en español. Mi hermana, que está haciendo sus pininos en el teatro, me dice que ella ha escuchado "¡Rómpete una pierna!" así, literalmente, aquí en Panamá.
Pero como suelo dudar de todo, especialmente porque en Panamá estamos (lamentablemente) muy influenciados por el inglés de EE. UU., sospecho que ésta es sólo una traducción literal de la frase y que debe haber una forma más significativa de decirla en español.
¿Cómo se dice en otros países? ¿Hay alguna expresión igual de pintoresca que "Break a leg!" en español para desear suerte en el teatro (o en cualquier tipo de espectáculo)?
En Argentina y España, los actores, músicos y artistas del espectáculo se desean suerte antes de subir al escenario diciendo: «Mucha mierda». Probablemente provenga de la costumbre en Francia de pronunciar "merde" como señal de éxito. Esto forma parte de una «cábala» supersticiosa que considera que desear buena suerte generaría mala suerte.
Hay quienes opinan que esto se debe a que antiguamente en París, sólo podían permitirse ir al teatro las personas de la "clase pudiente, que acudían al mismo en coche de caballo. Entonces, si en la puerta del teatro había gran cantida de "mierda" significaba que el teatro estaría lleno, o lo que puede suponer mucho éxito.
Otros opinan que el origen de decir "mierda" o "mucha mierda" es que, en la Edad Media, los artistas iban con sus carromatos por los pueblos. Cuando llegaban a uno, si había mucho estiércol a la entrada, calculando la extensión del mismo, eso quería decir que en aquel momento había un mercado, feria u otro acto y por eso entraban, hacían su espectáculo y se iban. Cuando se encontraban con otros artistas, se deseaban entre ellos: "Que tengas mucha mierda en el próximo pueblo". Así se ha llegado a decir, más rápidamente y simplificando: "Mierda" o "Mucha mierda".
En Argentina y España, los actores, músicos y artistas del espectáculo se desean suerte antes de subir al escenario diciendo: «Mucha mierda». Probablemente provenga de la costumbre en Francia de pronunciar "merde" como señal de éxito. Esto forma parte de una «cábala» supersticiosa que considera que desear buena suerte generaría mala suerte.
Hay quienes opinan que esto se debe a que antiguamente en París, sólo podían permitirse ir al teatro las personas de la "clase pudiente, que acudían al mismo en coche de caballo. Entonces, si en la puerta del teatro había gran cantida de "mierda" significaba que el teatro estaría lleno, o lo que puede suponer mucho éxito.
Otros opinan que el origen de decir "mierda" o "mucha mierda" es que, en la Edad Media, los artistas iban con sus carromatos por los pueblos. Cuando llegaban a uno, si había mucho estiércol a la entrada, calculando la extensión del mismo, eso quería decir que en aquel momento había un mercado, feria u otro acto y por eso entraban, hacían su espectáculo y se iban. Cuando se encontraban con otros artistas, se deseaban entre ellos: "Que tengas mucha mierda en el próximo pueblo". Así se ha llegado a decir, más rápidamente y simplificando: "Mierda" o "Mucha mierda".
moken Local time: 16:37 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus valiosos aportes :) De veras que uno aprende cada cosa gracias a ProZ ;P
Notes to answerer
Asker: ¡Jajaja, pedí "pintoresco" y de veras que lo es! ;-) ¿Sabes por qué se dice así?