KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

You reel me out and you cut the string

Spanish translation: me das piola y luego la cortas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You reel me out and you cut the string
Spanish translation:me das piola y luego la cortas
Entered by: Cesar Serrano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Jul 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Songs
English term or phrase: You reel me out and you cut the string
Es de un tema de Radiohead - 15 step que tradusco para radiohead latinoamerica, me suena muy rara esa frase , alguien?
Damian Lopez
me das piola y luego la cortas
Explanation:
me das piola y luego la cortas
Selected response from:

Cesar Serrano
United States
Local time: 08:13
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5me das piola y luego la cortas
Cesar Serrano
4me sacas del agua y cortas la soga*Beatriz Galiano
4me das cuerda y luego la cortas/dejas que me aleje y luego cortas los lazos
Cecilia Gowar
4tirás del piolín y cortás la soga
Cecilia Della Croce


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you reel me out the you cut the string
tirás del piolín y cortás la soga


Explanation:
dice you reel me out AND you cut the string

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you reel me out and you cut the string
me das cuerda y luego la cortas/dejas que me aleje y luego cortas los lazos


Explanation:
Reel out es desenrollar la tanza y dejar que el anzuelo se aleje....

Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
you reel me out and you cut the string
me das piola y luego la cortas


Explanation:
me das piola y luego la cortas

Cesar Serrano
United States
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you reel me out and you cut the string
me sacas del agua y cortas la soga*


Explanation:
Me atrapas y me dejas, es la idea.(como si se tratara de un pez)

Creo que la idea es clara, me atrapas como con un reel y luego cortas la soga perdiéndome o dejándome ir.

suerte.

Beatriz Galiano
Argentina
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2007 - Changes made by Cesar Serrano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 4, 2007 - Changes made by GoodWords:
Term askedYou reel me out the you cut the string » You reel me out and you cut the string


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search