GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:48 Jul 4, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Songs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cecilia Della Croce Argentina Local time: 02:55 | ||||
Grading comment
|
facts for whatever realidades para lo que sea Explanation: Ok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facts for whatever datos para cualquier cosa / misceláneos Explanation: "Datos" en el sentido de información útil (pienso que no son "tips", sino datos concretos). ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facts for whatever datos sobre lo que (quiera que) sea Explanation: A mí me parece que sí hace falta algo de contexto... Para mí, "lo que sea" y "lo que quiera que sea" no tienen el mismo uso... Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facts for whatever certezas sobre lo que sea Explanation: o sobre cualquier cosa -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2007-07-04 22:18:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- de nada y saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |