ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

beneath their dignity

Spanish translation: considerar indigno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beneath their dignity
Spanish translation:considerar indigno
Entered by: guimeman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:43 Apr 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: beneath their dignity
"There were certainly a number of manufacturers who considered it ***beneath their dignity*** to join an organisation – most of whose members were rental companies – and did not like the idea of having to mix with their customers"

Gracias de antemano!
guimeman
Local time: 17:39
consideraron indigno/consideraron que no era digno unirse/pasar a formar parte de...
Explanation:
así lo diría

suerte!
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 17:39
Grading comment
Muchas gracias José Alberto! Suena muy bien!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7consideraron indigno/consideraron que no era digno unirse/pasar a formar parte de...
José Alberto Ruiz Pérez
4 +2(que unirse a una organización) sería rebajarse
moken
5una degradación
Pequis
4 +1(consideraban) una afrenta a su dignidad...
Darío


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
consideraron indigno/consideraron que no era digno unirse/pasar a formar parte de...


Explanation:
así lo diría

suerte!

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias José Alberto! Suena muy bien!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pepe Ventura: Muy bien
0 min
  -> gracias!

agree  Laura Bissio CT
26 mins
  -> gracias!

agree  Rafael Molina Pulgar
48 mins
  -> gracias!

agree  Ismael Gómez: pues muy bien, si señor
1 hr
  -> gracias!

agree  Remy Arce
2 hrs
  -> Gracias :)

agree  Deborah Lockett
9 hrs
  -> Gracias :)

agree  Laura_Fazio
19 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(consideraban) una afrenta a su dignidad...


Explanation:
Una opción... :-)

Darío
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura_Fazio
19 hrs
  -> Gracias, Laura. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(que unirse a una organización) sería rebajarse


Explanation:
Hola 'guime'

Creo que sería una forma bastante idiomática de expresarlo en España.

Suerte y :O)

Álvaro

moken
Local time: 16:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Colombino
1 hr
  -> :O)

agree  Laura_Fazio
19 hrs
  -> :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
una degradación


Explanation:
(que unirse a una organización) lo consideran una degradación.

Pequis
Venezuela
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: