think purple

Spanish translation: piensa purpúreo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:think purple
Spanish translation:piensa purpúreo
Entered by: Bubo Coroman (X)

12:19 May 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: think purple
Eslogan de un empresa de TI.

En caso buscar una traducción, ¿sabe alguien que significa?

He encontrado que puede querer decir "piensa en lo que es bueno para todos" (y no en uno mismo), o algo así.

¿Es correcto?

Se aceptan sugerencias ;)

Gracias
David Torre
Spain
Local time: 21:18
piensa purpúreo
Explanation:
Sobre el significado del color purpúreo como un color reservado para personas de mucha importancia y sus asociaciones en ese sentido:

The actual color of Tyrian purple, the original color purple from which the name purple is derived, is the color of a dye made from a mollusk that, because of its incredible expense (many times more expensive than gold), in classical antiquity became a symbol of royalty because only the very wealthy could afford it. Therefore, Tyrian purple is also called imperial purple.

http://en.wikipedia.org/wiki/Purple

Y dos referencias en español:

http://www.google.es/search?hl=es&q="purpureo imperial"&btnG...
Selected response from:

Bubo Coroman (X)
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2piensa purpúreo
Bubo Coroman (X)
5piense en púrpura
Jorge Gonza
3piense en el morado
Cristina Heraud-van Tol


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piense en el morado


Explanation:
La verdad es que puede ser las dos cosas. O traducimos literalmente para hacer referencia al producto (probablemente tiene letras moradas, o viene un una caja/equipo morado), o sino traducimos en sentido figurado como lo has hecho tú. Valdría la pena ver aunque sea un par de frases del contexto; quizás tú tienes algún gráfico en que se vea el producto de color morado.

Otras expresiones similares son por ejemplo: Think Safe o Think Green, que pueden traducirse como "Piense en su Seguridad" y "Piense en el Medio Ambiente", respectivamente. En este caso no es al pie de la letra porque más que objetos son cosas simbólicas, pero la verdad es que si el producto del que hablan en tu texto tiene letras o algo morado, bien se podría dejar así.

Todos saben que el logo de Apple es una manzana. Aunque usan otro lema, bien podría ponerse "Piense en la Manzana", en este caso porque la manzana lo identifica y es algo físico que podemos ver.

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 14:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
piensa purpúreo


Explanation:
Sobre el significado del color purpúreo como un color reservado para personas de mucha importancia y sus asociaciones en ese sentido:

The actual color of Tyrian purple, the original color purple from which the name purple is derived, is the color of a dye made from a mollusk that, because of its incredible expense (many times more expensive than gold), in classical antiquity became a symbol of royalty because only the very wealthy could afford it. Therefore, Tyrian purple is also called imperial purple.

http://en.wikipedia.org/wiki/Purple

Y dos referencias en español:

http://www.google.es/search?hl=es&q="purpureo imperial"&btnG...

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jude dabo: ok.purple heart medal.bravery.publicity stunt debby
46 mins
  -> lovely Jude, especially the purple heart ... enjoy your puente! :-) Deb

agree  Ana Castorena
1 hr
  -> muchas gracias Ana, ¡feliz festivo! :-) Deb
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
piense en púrpura


Explanation:
Creo que suena bien :D

Además: la primera acepción en el Merriam Webster www.m-w.com de purple como adjetivo es
1. REGAL, IMPERIAL
Y en el DRAE www.rae.es púrpura tiene estas tres acepciones, entre otras:
4. f. Color rojo subido que tira a violado.
5. f. Prenda de vestir, de este color o roja, que forma parte del traje característico de emperadores, reyes, cardenales, etc.
6. f. Dignidad imperial, real, consular, cardenalicia, etc.

Saludos...

Jorge Gonza
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search