KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

We can arrange a meeting.

Spanish translation: Podemos concertar una reunión.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We can arrange a meeting.
Spanish translation:Podemos concertar una reunión.
Entered by: Sergio Gaymer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 Jul 10, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / General speech
English term or phrase: We can arrange a meeting.
Hola amigos.

Quiero decir en español "We can arange a meeting." en un contexto poco formal. Un profesor me escribió y le gustaría tener una reunión y quiero decirle que podemos "arrange a meeting". Busqué en la base de datos de ProZ.com y parece que se pueden decir "concertar una cita", "coordinar una reunión", "organizar una reunión" y otras cosas. Sin embargo, jamás he escuchado el verbo "concertar" y el verbo "coordinar" me parece formal. No suelo decir "coordinate" en inglés. ¿Se podría decir "arreglar una reunión"? Mi profesor es una persona relajada, así que por eso no busco una forma súper académica.

De antemano, muchas gracias por ayudarme.
hfp
United States
Local time: 19:33
podemos concertar una reunión
Explanation:
:)
Selected response from:

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 17:33
Grading comment
Awesome! Thanks so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5podemos concertar una reunión
Sergio Gaymer
4 +2podemos concretar una cita
jude dabo
3podemos planear reunirnos
Romado


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
we can arrange a meeting.
podemos concertar una reunión


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 17:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Awesome! Thanks so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeloso: También podría ser "concretar" como variante de "concertar".
2 mins
  -> gracias eloso

agree  Yaotl Altan
21 mins
  -> gracias Yaotl

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> gracias Rafael

agree  Jairo Payan: También es correcta y formal. La elección queda a discreción de hfp pero indudablemente las dos respuestas son válidas y de uso en Chile. Una bien informal sería "cuadrar una reunión"
2 hrs
  -> gracias Jairo

agree  Robert Mota
16 hrs
  -> gracias Robert
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we can arrange a meeting.
podemos concretar una cita


Explanation:
my suggestion

jude dabo
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Samuel: o una reunión.
19 mins
  -> gracias francesca

agree  Jairo Payan: mejor reunión. En Chile sí se usa concretar. Ver esta página de Chile para comprobarlo. www.cooperativa.cl/p4_noticias/site/artic/20040127/pags/200... ...para "concretar una reunión" entre los mandatarios Carlos Mesa y Ricardo Lagos. ...
2 hrs
  -> gracias jairo.era algo informal y fuera de trabajo para eso opto por una cita.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we can arrange a meeting.
podemos planear reunirnos


Explanation:
:)

Romado
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Sergio Gaymer:
Edited KOG entry<a href="/profile/773062">hfp's</a> old entry - "We can arrange a meeting." » "Podemos concertar una reunión."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search