Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: at eye level | In the last decade in Western Europe, new local and regional authorities were established and older ones were strengthened in order to better cope with this situation and to build up the necessary know-how required to be an appropriate sparring partner for the operators at eye level.
(Se habla de operadores y autoridades de transporte público)
¿Qué quiere decir "at eye level" en este contexto? ¡Gracias por vuestra ayuda! |
| | | a la misma altura/al mismo nivel | Explanation: Lo que yo entiendo es que es un socio que está a la misma altura/mismo nivel (quizás económico, de prestigio, etc) que los operadores. Una posible interpretación. Suerte. |
| Selected response from:
 Natalia Pedrosa Local time: 17:39
| Grading comment Muchas gracias por tu ayuda, Natalia. Ésta era mi opción también, pero, al no encontrar esa versión para "eye level", necesitaba esa confirmación que aporta plena confianza :-) Un abrazo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  peer agreement (net): +8 | |