ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

a strong movement towards this

Spanish translation: un fuerte movimiento hacia este (rango)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a strong movement towards this
Spanish translation:un fuerte movimiento hacia este (rango)
Entered by: Walter Landesman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:45 Oct 13, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: a strong movement towards this
With the Tarkwa CIL Plant now having stabilised at its nameplate capacity of more than a million tons milled
per month, the West Africa Region is well positioned to outperform. We know that Tarkwa is now capable of
producing between 190koz and 200koz per quarter and we hope to see *a strong movement towards this
range* during the December quarter. The installation of the new secondary crushed at Damang, which is
expected to be completed early in the March quarter, should also enable Damang to increase its production
considerably.
BDT
un fuerte movimiento hacia este (rango)
Explanation:
we hope to see *a strong movement towards this
range*
... esperamos ver un fuerte movimiento hacia este rango...

No hay por qué buscarle la quinta pata al gato. La traducción literal encaja perfectamente en este cso.
Selected response from:

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 12:39
Grading comment
Gracias Walter!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5un fuerte movimiento hacia este (rango)
Walter Landesman
4 +1una fuerte tendencia/inclinación hacia este rango
Conchi Otaola
4un fuerte impulso para lograr
Wendy Petzall
3in fuerte acercamiento a este...
Christine Walsh
3un movimiento fuerte hacia este rango/nivel
Deborah Lockett


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una fuerte tendencia/inclinación hacia este rango


Explanation:
Una opción!

Conchi Otaola
Spain
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
4 mins
  -> Thanks Emma
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in fuerte acercamiento a este...


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-10-13 23:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "un acercamiento"
O:
Una decidida aproximación

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-10-13 23:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ya que aparentemente se trata de un mineral triturado, podría usarse 'cantidad' o 'tonelaje'. Es lo que se me ocurre. También rango, pero no parece del todo apropriado aquí.

Christine Walsh
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: range?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un fuerte impulso para lograr


Explanation:
otra opción

Wendy Petzall
Venezuela
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un movimiento fuerte hacia este rango/nivel


Explanation:
The writer's talking in accounting terms (e.g. "the December quarter") and I think s/he's using "movement" (movimiento) in the accounting sense -- the movement in output figures/statistics, which would be visible as a change on a graph.

Deborah Lockett
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
un fuerte movimiento hacia este (rango)


Explanation:
we hope to see *a strong movement towards this
range*
... esperamos ver un fuerte movimiento hacia este rango...

No hay por qué buscarle la quinta pata al gato. La traducción literal encaja perfectamente en este cso.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Gracias Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Diego Carpio


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2009 - Changes made by Walter Landesman:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: