ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

ever-so-suave

Spanish translation: afable/zalamero


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ever-so-suave
Spanish translation:afable/zalamero
Entered by: Bárbara Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:43 Oct 19, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: ever-so-suave
Again, quoting a synopsis of Shrek III:
"Even with Donkey and the ever-so-suave Puss in Boots by their side"
analiaramirezc
Argentina
Local time: 18:44
afable/zalamera
Explanation:
Hola Analia,
Creo que en este caso ever-so no significa siempre sino que intensifica "suave"
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=346431
suave
adj suave [swaːv]
(of a man or his manner) pleasant, elegant, polite and elegant, agreeable. afable, cortés; fino; zalamero
http://www.thefreedictionary.com/suave
Selected response from:

Bárbara Oliver
Local time: 21:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4afable/zalamera
Bárbara Oliver
4 +1Siempre sofisticado
Christine Walsh
4 +1el siempre tan lisonjero/adulador
Eileen Banks
4tiernísima / encantadora
Diego Carpio
4el siempre tan galán / fino / sofisticadoAnnette F
3finolis / cursi / remilgado
Alejandro Alcaraz Sintes


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Siempre sofisticado


Explanation:
Una posibilidad

Christine Walsh
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
afable/zalamera


Explanation:
Hola Analia,
Creo que en este caso ever-so no significa siempre sino que intensifica "suave"
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=346431
suave
adj suave [swaːv]
(of a man or his manner) pleasant, elegant, polite and elegant, agreeable. afable, cortés; fino; zalamero
http://www.thefreedictionary.com/suave

Bárbara Oliver
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Me gusta zalamero. Y es que el Gato con Botas de Shrek era macho. :-)
2 hrs
  -> Je...je...¡claro! gracias de mi parte ¡y de parte de Puss también!

agree  Emma Ratcliffe
3 hrs
  -> Gracias, Emma.

agree  Beatriz Ramírez de Haro: zalamero
8 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Susana González
11 hrs
  -> Gracias, Susana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el siempre tan lisonjero/adulador


Explanation:
Contradecir no quiero argumento, Don Juan, tan lisonjero, que quien ha dilatado ... 1865 que tan de paso nos venía el enfado, que fue siempre importuno. ...
26 Feb 2006 ... Levantose el venerable varón y se despidió de todos, mostrándose con Pepe tan lisonjero, tan amable, cual si la amistad más íntima desde ...
es.wikisource.org/wiki/Doña_Perfecta_:_7 -


Eileen Banks
Argentina
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Lisonjero o adulador también son excelentes para describir a este gato. ¡Saludos!
1 hr
  -> Muchas gracias Adriana :)!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiernísima / encantadora


Explanation:
Un par de opciones.

Saludos y espero que sea de utilidad.

Diego.

Diego Carpio
Argentina
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finolis / cursi / remilgado


Explanation:
Creo que en mayor o menor medida captan el sentido de "suave". Suerte.

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el siempre tan galán / fino / sofisticado


Explanation:
No sé exactamente el contexto, así que propongo tres adjetivos posibles. Suerte!!

Annette F
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2009 - Changes made by Bárbara Oliver:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: