ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

Low-key (in this context)

Spanish translation: mi llegada había pasado desapercibida


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Low-key (in this context)
Spanish translation:mi llegada había pasado desapercibida
Options:
- Contribute to this entry

20:23 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-12 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Low-key (in this context)
My entry had been low-key.

When the new boss arrives without anyone noticing.

Thanks in advance!
Victoria Frazier
United States
Local time: 17:14
mi llegada había pasado desapercibida
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 18:14
Grading comment
Todas las sugerencias son buenas. Como es imposible darles los puntos a todos, dejo la decisión a la comunidad. Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5mi llegada había pasado desapercibida
Giovanni Rengifo
4 +3Sutil / discreta / silenciosa
Ricardo Obando
4sin llamar la atención
JaneTranslates
3 +1pocos habían/nadie había advertido mi llegadaChriswa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
low-key (in this context
mi llegada había pasado desapercibida


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 18:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Todas las sugerencias son buenas. Como es imposible darles los puntos a todos, dejo la decisión a la comunidad. Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuria Cobelo
17 mins

agree  rosanpugliese: De acuerdo
1 hr

agree  Rocio Barrientos
1 hr

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  LadyofArcadia
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
low-key (in this context)
pocos habían/nadie había advertido mi llegada


Explanation:
Una posibilidad

Chriswa
Argentina
Local time: 21:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wmpetzall: I like this turning around of the sentence...
5 hrs
  -> Thanks, Wendy! Saludos, Christine Walsh
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
low-key (in this context)
Sutil / discreta / silenciosa


Explanation:
o algo por ese estilo.

Ricardo Obando
United States
Local time: 18:14
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo M
33 mins

agree  wmpetzall: Good!
4 hrs

agree  Sergio Lahaye
1 day21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-key (in this context)
sin llamar la atención


Explanation:
Otra alternativa. Para mi, una entrada "low-key" no significa necesariamente "inadvertida", pero sí que fue "sin bombas ni platillos".

JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 19:14
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: